Andre Hazes - 'N Vriend (Live / Remastered 2006) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - 'N Vriend (Live / Remastered 2006)




'N Vriend (Live / Remastered 2006)
A Friend (Live / Remastered 2006)
Jaren lang was jij mijn gabber
For years you were my buddy
Als een broer hield ik van jou
I loved you like a brother
K zie je nog daar op de stoep staan
I can still see you standing on the doorstep
Je stond te rillen van de kou
You were shivering from the cold
Zonder huis en zonder centen
Homeless and penniless
Zelfs je vrouw ook die was je kwijt
Even your wife had left you
Ik zei: kom zo lang hier wonen
I said, "Come live here as long as you need to."
Maar daarvan heb ik nu spijt
But now I regret it
Hielp ik je daarom uit de goot
Is this why I helped you out of the gutter?
Was dan jou vriendschap niet zo groot
Wasn't your friendship worth more than that?
Hoe vaak lag jij daar in mijn bed
How often have you slept in my bed?
Zag jij nooit van je vriend, aan de muur zijn trouwportret
Didn't you ever see the wedding portrait of your friend on the wall?
Ging er dan echt niets door je heen,
Didn't it cross your mind?
Ben jij zo hard en zo gemeen,
Are you that hard and cruel?
Maar alles is voorbij, je nam haar weg van mij,
But it's all over now, you took her away from me,
Het is jammer, onze vriendschap is voorbij
It's a shame, our friendship is over
Nooit vroeg ik aan jou een stuiver
I never asked you for a penny
Dat je mee-at was gewoon
It was only natural that you should eat with me
Zelfs als jij een keer wou stappen
Even when you wanted to go out for a night
Gaf ik jou iets van mijn loon
I gave you some of my money
K gaf je alles, zelfs mijn kleren
I gave you everything, even my clothes
Want een vriend die laat je niet staan
Because a friend doesn't let you down
Ben je alles dan vergeten
Have you forgotten everything?
Waarom deed je mij dit aan
Why did you do this to me?
Hielp ik je daarom uit de goot
Is this why I helped you out of the gutter?
Was dan jou vriendschap niet zo groot
Wasn't your friendship worth more than that?
Hoe vaak lag jij daar in mijn bed
How often have you slept in my bed?
Zag jij nooit van je vriend aan de muur zijn trouwportret
Didn't you ever see the wedding portrait of your friend on the wall?
Ging er dan echt niets door je heen
Didn't it cross your mind?
Ben je zo hard en zo gemeen
Are you that hard and cruel?
Maar alles is voorbij
But it's all over now
Je nam haar weg van mij
You took her away from me
Wat een vriend ja wat een vriend was jij voor mij
What a friend, what a friend you were to me
Hielp ik je daarom uit de goot
Is this why I helped you out of the gutter?
Was dan jou vriendschap niet zo groot
Wasn't your friendship worth more than that?
Hoe vaak lag jij daar in mijn bed
How often have you slept in my bed?
Zag jij nooit van je vriend aan de muur zijn trouwportret
Didn't you ever see the wedding portrait of your friend on the wall?
Ging er dan echt niets door je heen
Didn't it cross your mind?
Ben je zo hard en zo gemeen
Are you that hard and cruel?
Maar alles is voorbij
But it's all over now
Je nam haar weg van mij
You took her away from me
Wat een vriend ja, wat een vriend was jij voor mij
What a friend, yes, what a friend you were to me





Writer(s): willem de meijer, andre hazes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.