Andre Hazes - Nou Jij Hier Niet Meer Bent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Nou Jij Hier Niet Meer Bent




Nou Jij Hier Niet Meer Bent
Теперь тебя здесь больше нет
Ik heb je vaak geschreven maar er kwam nooit een antwoord
Я часто писал тебе, но ответа не получал.
Ik was echt zo gelukkig, maar dat is nu voorbij
Я был так счастлив, но теперь всё кончено.
De tel efoon staat hier vlak bij me, zodat je mij kon bellen
Телефон стоит рядом, чтобы ты могла мне позвонить.
Maar het enigste dat ik hoorde was de bel van de deur
Но единственное, что я слышал, это звонок в дверь.
Nu jij hier niet meer bent, terecht zegt dat je mij niet kent
Теперь, когда тебя здесь больше нет, ты справедливо говоришь, что не знаешь меня.
Mijn hart huilt en doet zeer
Моё сердце плачет и болит.
Sluit ik mijn ogen zie ik jou steeds weer
Закрываю глаза и снова вижу тебя.
Ik had naar je moeten luisteren, dan was jij misschien nog bij me
Мне следовало тебя послушать, тогда, возможно, ты бы всё ещё была со мной.
Maar wat heb ik aan suggesties, dat heeft geen enkele zin
Но что мне толку от предположений, в этом нет никакого смысла.
Toch moet ik zeggen dat ik jou nooit, nee nooit meer kan vergeten
И всё же должен сказать, что я никогда, никогда не смогу тебя забыть.
Ik zocht de schuld nooit bij mezelf, daarvan heb ik nu spijt
Я никогда не винил себя, и теперь жалею об этом.
Ik hoop dat je mij kan vergeven en dat je heel gelukkig wordt
Надеюсь, ты сможешь меня простить и будешь очень счастлива.
Dit is de straf voor mijn eigen fouten, dat doet me zoveel pijn
Это наказание за мои собственные ошибки, и это причиняет мне такую боль.
Ik leg me hoofd zacht in jou kussen en staar dan naar je foto
Я мягко кладу голову на твою подушку и смотрю на твою фотографию.
Ik ruik je parfum voel je warmte, ach wat mis ik jou!
Я чувствую твой аромат, твоё тепло, как же я скучаю по тебе!
Ik zou de klok terug willen draaien en dan opnieuw beginnen
Я бы хотел повернуть время вспять и начать всё сначала.
Ik liet dan niet zover komen, maar ach, het is te laat!
Я бы не допустил этого, но, увы, уже слишком поздно!
Nu jij hier niet meer bent, terecht zegt dat je mij niet kent
Теперь, когда тебя здесь больше нет, ты справедливо говоришь, что не знаешь меня.
Mijn hart huilt en doet zeer
Моё сердце плачет и болит.
Sluit ik mijn ogen, zie ik jou steeds weer
Закрываю глаза и снова вижу тебя.
Nu jij hier niet meer bent, terecht zegt dat je mij niet kent
Теперь, когда тебя здесь больше нет, ты справедливо говоришь, что не знаешь меня.
Nu heb ik zoveel spijt, ik kan wel huilen want ik ben je kwijt
Теперь я так жалею, я могу только плакать, потому что потерял тебя.





Writer(s): Andre Hazes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.