Paroles et traduction Andre Hazes - Terug In De Tijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terug In De Tijd
Back in Time
Ik
zat
vanmiddag
lekker
in
de
zon
I
was
basking
in
the
sun
this
afternoon
En
dacht
eens
na,
hoe
het
allemaal
begon
And
reminiscing
about
how
it
all
began
Ik
zong
een
liedje
over
kerstmis
I
sang
a
song
about
Christmas
En
dat
werd
zomaar
een
hit
And
it
became
a
hit
Van
het
een
op
het
ander
was
ik
zo
artiest
Suddenly,
I
was
an
artist
Ik
stond
opeens
naast
poksie
pokstrot
And
there
I
was
next
to
Poksie
Pokstrot
Dat
werd
mijn
vriendje
nicolaak
My
friend
Nicolaak
In
de
gang
zag
ik
een
paard
staan
I
saw
a
horse
in
the
hallway
′T
was
het
paard
van
dré
van
duin
It
was
Dre
van
Duin's
horse
Voel
nog
de
buik
van
demi's
roesos
I
can
still
feel
the
belly
of
Demi's
roesos
Die
nog
beter
dronk
dan
ik
Who
could
outdrink
me
En
de
foto,
met
kootjak
vergeet
ik
niet
And
the
photo,
with
Kootjak,
I'll
never
forget
Een
teras
een
stoel
daar
zit
ik
nu
alleen
A
terrace,
a
chair,
there
I
sat
alone
Ik
dacht
nog
kan
ik
nu
niet
ergens
anders
heen
I
wondered
if
I
could
go
somewhere
else
Maar
ik
zag
toen
zoveel
momenten,
toen
was
ik
echt
niet
meer
alleen
But
then
I
saw
so
many
moments,
then
I
wasn't
alone
Want
cornelis
willie
alberti
sjonnie
orba
With
Cornelis,
Willie
Alberti,
Sjonnie
Orba
Ik
stond
opeens
naast
poksie
pokstrot
Suddenly,
I
was
next
to
Poksie
Pokstrot
Dat
werd
mijn
vriendje
nicolaak
My
friend
Nicolaak
En
in
de
gang
zag
ik
een
paard
staan
And
in
the
hallway,
I
saw
a
horse
′T
was
het
paard
van
dré
van
duin
It
was
Dre
van
Duin's
horse
Voel
nog
de
buik
van
demi's
roesos
I
can
still
feel
the
belly
of
Demi's
roesos
Die
nog
beter
dronk
dan
ik
Who
could
outdrink
me
En
de
foto,
met
kootjak
vergeet
ik
niet
And
the
photo,
with
Kootjak,
I'll
never
forget
Ik
zat
vanmiddag
lekker
in
de
zon
I
was
basking
in
the
sun
this
afternoon
En
dacht
eens
na,
hoe
het
allemaal
begon
And
reminiscing
about
how
it
all
began
Ik
zong
een
liedje
over
kerstmis
I
sang
a
song
about
Christmas
En
dat
werd
zomaar
een
hit
And
it
became
a
hit
Van
het
een
op
het
ander
was
ik
zo
artiest
Suddenly,
I
was
an
artist
Ik
stond
opeens
naast
poksie
pokstrot
And
there
I
was
next
to
Poksie
Pokstrot
Dat
werd
mijn
vriendje
nicolaak
My
friend
Nicolaak
In
de
gang
zag
ik
een
paard
staan
In
the
hallway,
I
saw
a
horse
'T
was
het
paard
van
dré
van
duin
It
was
Dre
van
Duin's
horse
Voel
nog
de
buik
van
demi′s
roesos
I
can
still
feel
the
belly
of
Demi's
roesos
Die
nog
beter
dronk
dan
ik
Who
could
outdrink
me
En
de
foto,
met
kootjak
vergeet
ik
niet
And
the
photo,
with
Kootjak,
I'll
never
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardus M M John Ven Van De, Andre Hazes, Jack Verburgt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.