Andre Hazes - Vissen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - Vissen




Vissen
Fishing
Voor mijn part word ik arm, heb ik het nooit meer warm
For all I care, I'll become poor, I'll never be warm again
Voor mijn part moet ik verder leven zonder blinde darm
For all I care, I must continue living without an appendix
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
But there is one thing that I would never want to miss
En dat is vissen
And that is fishing
Voor mijn part mag ik nooit geen zout meer en geen vet
For all I care, I may never have salt or fat again
Voor mijn part word ik eeuwig op een streng dieet gezet
For all I care, I will be put on a strict diet forever
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
But there is one thing that I would never want to miss
En dat is vissen
And that is fishing
Je zoekt een fijne stek, je rolt je zware sjek
You find a nice spot, you roll your heavy cigarette
Al wat je hartje verlangt
Everything your heart desires
De vogeltjes hoor je kwelen, de lammetjes zie je spelen
You hear the birds singing, you see the lambs playing
En het kan je in feite geen donder schelen of je wat vangt
And you really don't care if you catch anything
Ik geef niet om bezit, en niet om broodbeleg
I don't care about possessions, and I don't care about sandwich spread
Ik geef aan de liefdadigheid mijn laatste joetje weg
I'll give my last cent to charity
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
But there is one thing that I would never want to miss
Vissen
Fishing
En ik leef ideaal, wat geeft het allemaal
And I live a perfect life, what does it all matter
Ik maak mij niet meer druk als ik de laatste trein niet haal
I don't worry any more if I miss the last train
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
But there is one thing that I would never want to miss
Vissen
Fishing
Ik hoef niet naar een brand, of naar een interland
I don't need to go to a fire, or to an international match
Ik zie het wel op de beeldbuis of ik lees het wel in de krant
I'll see it on TV or I'll read about it in the newspaper
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
But there is one thing that I would never want to miss
Vissen
Fishing
Zo'n brasem die daar zwemt, voor jou is voorbestemd
A bream that swims there, is destined for you
Zonder dat hij het nog weet
Without it knowing it yet
Hij snuffelt eens aan je deeg en je dobbertje gaat bewegen
It sniffs at your bait and your float starts to move
De spanning is bijna ten top gestegen want je hebt beet
The tension is almost unbearable because you have a bite
Ik hoef geen bungalow, geen huis met patio
I don't need a bungalow, no house with a patio
Het hele huwelijksleven krijg je zo van mij kado
You can have the whole marriage thing as a gift from me
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
But there is one thing that I would never want to miss
Een ding wat ik nooit zou willen missen
One thing that I would never want to miss
Een ding wat ik nooit zou willen missen
One thing that I would never want to miss
Vissen
Fishing
Je hebt beet Piet
You have a bite, darling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.