Paroles et traduction Andre Hazes - Voor Altijd Hier Bij Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voor Altijd Hier Bij Mij
Навсегда рядом со мной
Ik
kna
je
nu
niet
meer
veranderen
Я
не
могу
тебя
изменить,
Daarvoor
is
het
te
laat
dat
weet
ik
wel
Для
этого
слишком
поздно,
я
знаю.
Maar
ik
wist
dat
dit
mij
zou
gebeuren
Но
я
знал,
что
это
со
мной
случится,
Nee
het
maakt
me
echt
niet
uit
nee
werkelijk
waar
Нет,
мне
все
равно,
правда.
Ik
vind
een
ding
maar
belangrijk
dat
je
hier
zo
naast
me
zit
Мне
важно
лишь
одно,
что
ты
сейчас
сидишь
рядом
со
мной,
Dat
is
beter
dat
jij
mij
nu
zou
verlaten
Это
лучше,
чем
если
бы
ты
меня
сейчас
бросила.
Het
zou
laf
zijn
om
te
zeggen
alsjeblief
laat
mij
alleen
Было
бы
трусостью
сказать:
"Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое".
Nee
ik
zet
nu
echt
door
ik
kan
je
niet
achterlaten
Нет,
я
продолжу,
я
не
могу
тебя
оставить.
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
dat
zal
ik
je
beloven
Навсегда
рядом
со
мной,
я
тебе
обещаю,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
dat
moet
je
echt
geloven
Навсегда
рядом
со
мной,
ты
должна
мне
поверить,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
ik
wil
je
zoveel
geven
Навсегда
рядом
со
мной,
я
хочу
тебе
так
много
дать,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
alleen
met
jou
te
leven
alsjeblief
Навсегда
рядом
со
мной,
жить
только
с
тобой,
прошу
тебя.
Ik
werd
vanmorgen
wakker
en
je
lag
daar
in
m′n
bed
Я
проснулся
сегодня
утром,
и
ты
лежала
в
моей
постели,
Ik
keek
'n
hele
tijd
alleen
naar
jou
Я
долго
смотрел
только
на
тебя.
Toen
ben
ik
heel
dicht
tegen
je
aan
gekropen
Потом
я
прижался
к
тебе,
Ik
stak
′n
sigaret
op
en
zag
de
mooiste
vrouw
Закурил
сигарету
и
увидел
самую
красивую
женщину.
Ik
trok
de
dekens
over
je
schouders
duwde
m'n
kussen
onder
je
hoofd
Я
накрыл
твои
плечи
одеялом,
подложил
подушку
под
голову,
Nee
ik
wilde
jou
beslist
niet
wakker
maken
Нет,
я
не
хотел
тебя
будить.
Ik
had
de
koffie
aangezet
je
ontbijt
kreeg
jij
op
bed
Я
сварил
кофе,
ты
получила
завтрак
в
постель,
Er
is
maar
een
ding
wat
ik
wil
over
je
waken
Есть
только
одно,
чего
я
хочу
- оберегать
тебя.
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
dat
zal
ik
je
beloven
Навсегда
рядом
со
мной,
я
тебе
обещаю,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
dat
moet
je
echt
geloven
Навсегда
рядом
со
мной,
ты
должна
мне
поверить,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
ik
wil
je
zoveel
geven
Навсегда
рядом
со
мной,
я
хочу
тебе
так
много
дать,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
alleen
met
jou
te
leven
Навсегда
рядом
со
мной,
жить
только
с
тобой.
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij
Навсегда
рядом
со
мной.
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
dat
zal
ik
je
beloven
Навсегда
рядом
со
мной,
я
тебе
обещаю,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij,
dat
moet
je
echt
geloven
Навсегда
рядом
со
мной,
ты
должна
мне
поверить,
Voor
Altijd
Hier
Bij
Mij
Навсегда
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.