Andre Hazes - Voor Altijd Hier Bij Mij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Voor Altijd Hier Bij Mij




Ik kna je nu niet meer veranderen
Я не могу изменить тебя сейчас.
Daarvoor is het te laat dat weet ik wel
Слишком поздно для этого, я знаю.
Maar ik wist dat dit mij zou gebeuren
Но я знал, что это случится со мной.
Nee het maakt me echt niet uit nee werkelijk waar
Нет мне правда все равно нет правда
Ik vind een ding maar belangrijk dat je hier zo naast me zit
Я думаю, важно то, что ты сидишь рядом со мной.
Dat is beter dat jij mij nu zou verlaten
Будет лучше, если ты оставишь меня сейчас.
Het zou laf zijn om te zeggen alsjeblief laat mij alleen
Было бы трусостью сказать Пожалуйста оставьте меня в покое
Nee ik zet nu echt door ik kan je niet achterlaten
Нет, я действительно переживаю это, я не могу оставить тебя.
Voor Altijd Hier Bij Mij, dat zal ik je beloven
Ты всегда будешь со мной, обещаю.
Voor Altijd Hier Bij Mij, dat moet je echt geloven
Навсегда здесь, со мной, ты действительно должна в это поверить.
Voor Altijd Hier Bij Mij, ik wil je zoveel geven
Навсегда здесь, со мной, я хочу дать тебе так много.
Voor Altijd Hier Bij Mij, alleen met jou te leven alsjeblief
Навсегда здесь, со мной, живи только с тобой, пожалуйста.
Ik werd vanmorgen wakker en je lag daar in m′n bed
Я проснулся этим утром, а ты лежала в моей постели.
Ik keek 'n hele tijd alleen naar jou
Я все время смотрю на тебя.
Toen ben ik heel dicht tegen je aan gekropen
Потом я подполз к тебе очень близко.
Ik stak ′n sigaret op en zag de mooiste vrouw
Я закурил сигарету и увидел самую красивую женщину на свете.
Ik trok de dekens over je schouders duwde m'n kussen onder je hoofd
Я натянул одеяло на твои плечи, подложил под голову подушку.
Nee ik wilde jou beslist niet wakker maken
Нет, я не хотел тебя будить.
Ik had de koffie aangezet je ontbijt kreeg jij op bed
Я включил кофе, ты завтракала в постели.
Er is maar een ding wat ik wil over je waken
Я хочу оберегать тебя только в одном.
Voor Altijd Hier Bij Mij, dat zal ik je beloven
Ты всегда будешь со мной, обещаю.
Voor Altijd Hier Bij Mij, dat moet je echt geloven
Навсегда здесь, со мной, ты действительно должна в это поверить.
Voor Altijd Hier Bij Mij, ik wil je zoveel geven
Навсегда здесь, со мной, я хочу дать тебе так много.
Voor Altijd Hier Bij Mij, alleen met jou te leven
Навсегда здесь, со мной, живу только с тобой.
Voor Altijd Hier Bij Mij
Навсегда Здесь Со Мной.
Voor Altijd Hier Bij Mij, dat zal ik je beloven
Ты всегда будешь со мной, обещаю.
Voor Altijd Hier Bij Mij, dat moet je echt geloven
Навсегда здесь, со мной, ты действительно должна в это поверить.
Voor Altijd Hier Bij Mij
Навсегда Здесь Со Мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.