Paroles et traduction Andre Hazes - Voor Mij Geen Kerstdiner
De
straten
zijn
nat
en
koud
На
улицах
сыро
и
холодно.
Ik
voel
me
alleen
Я
чувствую
себя
одиноким.
Jouw
liefde
was
als
natte
sneeuw
Твоя
любовь
была
как
мокрый
снег.
Zo
koud
als
een
steen
Холодный,
как
скала.
Nu
loop
ik
mezelf
voorbij
Теперь
я
иду
один
En
denk
aan
die
tijd
И
думаю
о
том
времени.
Dat
jij
me
dan
pakte
en
zij
Что
ты
возьмешь
меня
и
ее.
Blijf
altijd
bij
mij
Всегда
оставайся
со
мной.
Voor
mij
geen
kerstboom
en
geen
kerstdiner
Для
меня
нет
рождественской
елки
и
рождественского
ужина
Ik
had
een
tafeltje
besteld
voor
twee
Я
заказал
столик
на
двоих.
In
plaats
van
warmte
is
het
koud
en
guur
Вместо
тепла
здесь
холодно
и
уныло.
Weg
zijn
mijn
idealen
het
was
van
korte
duur
Мои
идеалы
ушли,
они
были
недолговечны.
Voor
mij
geen
kerstboom
en
geen
kerstdiner
Для
меня
нет
рождественской
елки
и
рождественского
ужина
Alleen
met
kerst
nee
echt
dat
valt
niet
mee
Только
на
Рождество
нет
правда
это
нелегко
Dit
feest
mag
van
mij
nu
over
zijn
Эта
вечеринка
может
уже
закончиться.
Om
alleen
dit
feest
te
vieren
Чтобы
отпраздновать
этот
пир
в
одиночестве
Ja
dat
doet
me
zo
verschrikkelijk
veel
pijn
Да,
это
так
больно.
Ik
hoop
dat
het
over
gaat
Надеюсь,
это
пройдет.
Mijn
gevoelens
voor
jou
Мои
чувства
к
тебе
...
Dat
jij
hier
voor
me
staat
Что
ты
стоишь
здесь
передо
мной
Dat
ik
jou
niet
vertrouw
Что
я
не
доверяю
тебе.
Ik
hoop
dat
ik
niet
bezwijk
Надеюсь,
я
не
сдамся.
Voor
een
zielig
verhaal
Для
грустной
истории
Ik
wil
je
nu
niet
meer
zien
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Want
ik
weet
ik
heb
gelijk
Потому
что
я
знаю,
что
я
прав.
Voor
mij
geen
kerstboom
en
geen
kerstdiner
Для
меня
нет
рождественской
елки
и
рождественского
ужина
Ik
had
een
tafeltje
besteld
voor
twee
Я
заказал
столик
на
двоих.
In
plaats
van
warmte
is
het
koud
en
guur
Вместо
тепла
здесь
холодно
и
уныло.
Weg
zijn
mijn
idealen
het
was
van
korte
duur
Мои
идеалы
ушли,
они
были
недолговечны.
Voor
mij
geen
kerstboom
en
geen
kerstdiner
Для
меня
нет
рождественской
елки
и
рождественского
ужина
Alleen
met
kerst,
nee
echt
dat
valt
niet
mee
Только
на
Рождество,
нет,
на
самом
деле
это
нелегко
Dit
feest
dat
mag
van
mij
nu
over
zijn
Эта
вечеринка
может
закончиться
для
меня,
Om
alleen
dit
feest
te
vieren
Чтобы
отпраздновать
ее
в
одиночестве.
Ja
dat
doet
me
zo
verschrikkelijk
veel
pij
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aart Mol, Andre Hazes, Cornelis R. Bergman, Elmer Veerhoff, Erwin Van Prehn, Geert Jan Hessing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.