Andre Hazes - Waarom (Live / Remastered 2006) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - Waarom (Live / Remastered 2006)




Waarom (Live / Remastered 2006)
Why (Live / Remastered 2006)
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me, why?
Ben ik alleen en altijd eenzaam?
Am I alone and always lonely?
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me, why?
Noemt niemand mij eens bij mijn voornaam?
Doesn't anyone even call me by my first name?
Ik heb ook nooit een vrouw.
I never have a woman either.
Die mij eens helpt, of met mij uitgaat.
Who helps me or goes out with me.
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me, why?
Moet ik alleen staan?
Do I have to stand alone?
Ach ja, ik heb m'n werk.
Oh yeah, I have my job.
Verdien m'n geld, dat is m'n leven.
Earn my money, that's my life.
Het is allemaal, het is allemaal voor mij.
It's all, it's all for me.
Maar ik zou zo graag iets willen geven.
But I would so much like to give something.
Zolang ik dat niet kan, ben ik niet blij.
As long as I can't do that, I'm not happy.
En blijf ook eenzaam.
And I'll stay lonely too.
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me, why?
Moet ik alleen staan?
Do I have to stand alone?
Zit hier alleen, zonder vriendin.
Sitting here alone, without a girlfriend.
Waar moet ik heen, het heeft toch geen zin.
Where should I go, it's no use anyway.
Ik zou zou graag, geloof me toch.
I would so much like, believe me.
Met jou willen praten, dansen in de nacht.
I'd like to talk to you, dance with you in the night.
Maar dat soort dromen, komen nooit uit.
But those kind of dreams, they never come true.
Blijf altijd eenzaam.
Always stay lonely.
En toch, ik heb nog hoop.
And yet, I still have hope.
Want er is toch nog steeds een morgen.
Because there is still a tomorrow.
En als geluk dan komt.
And if happiness comes then.
Dan zal ik altijd voor haar zorgen.
Then I will always take care of her.
En bouw daar een gezin.
And build a family with her.
Waar ik m'n leven mee kan slijten.
Where I can wear out my life with her.
Kom, breng mij geluk.
Come on, bring me happiness.
Het liefste morgen.
Tomorrow, if you prefer.
Nu droom ik het weer,
Now I'm dreaming it again,
Ben ik verliefd.
I'm in love.
Oh lieve schat, zeg alsjeblieft.
Oh, my sweetheart, please tell me.
Kom dicht bij mij, geef me een zoen.
Come close to me, give me a kiss.
Ik hou van jou, dat zal ik doen.
I love you, I will.
Maar dat soort dromen,
But those kind of dreams,
Komen nooit uit.
Never come true.
Blijf altijd eenzaam.
Always stay lonely.





Writer(s): elmer veerhoff, geert jan hessing, erwin van prehn, aart mol, andre hazes, cees bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.