Andre Hazes - Waarom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - Waarom




Waarom
Why
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me Why?
Ben ik alleen en altijd eenzaam?
Am I alone and always lonely?
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me Why?
Noemt niemand mij eens bij mijn voornaam?
Doesn't anyone call me by my first name?
Ik heb ook nooit een vrouw.
I never have a wife either.
Die mij eens helpt, of met mij uitgaat.
Who helps me or goes out with me.
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me Why?
Moet ik alleen staan?
Do I have to stand alone?
Ach ja, ik heb m'n werk.
Oh well, I have my work.
Verdien m'n geld, dat is m'n leven.
I earn my money, that's my life.
Het is allemaal, het is allemaal voor mij.
It's all, it's all for me.
Maar ik zou zo graag iets willen geven.
But I would love to give something.
Zolang ik dat niet kan, ben ik niet blij.
As long as I can't do that, I'm not happy.
En blijf ook eenzaam.
And I'll stay lonely too.
Waarom, zeg mij Waarom?
Why, tell me Why?
Moet ik alleen staan?
Do I have to stand alone?
Zit hier alleen, zonder vriendin.
I'm sitting here alone, without a girlfriend.
Waar moet ik heen, het heeft toch geen zin.
Where do I have to go, it doesn't make sense anyway.
Ik zou zou graag, geloof me toch.
I would like to so much, believe me.
Met jou willen praten, dansen in de nacht.
I want to talk to you, dance with you in the night.
Maar dat soort dromen, komen nooit uit.
But those kind of dreams, never come true.
Blijf altijd eenzaam.
Always stay lonely.
En toch, ik heb nog hoop.
And yet, I still have hope.
Want er is toch nog steeds een morgen.
Because there is still a morning.
En als geluk dan komt.
And if happiness comes.
Dan zal ik altijd voor haar zorgen.
Then I will always take care of her.
En bouw daar een gezin.
And build a family there.
Waar ik m'n leven mee kan slijten.
Where I can wear out my life.
Kom, breng mij geluk.
Come, bring me happiness.
Het liefste morgen.
Tomorrow, preferably.
Nu droom ik het weer,
Now I dream it again,
Ben ik verliefd.
Am I in love.
Oh lieve schat, zeg alsjeblieft.
Oh darling, please tell me.
Kom dicht bij mij, geef me een zoen.
Come close to me, kiss me.
Ik hou van jou, dat zal ik doen.
I love you, I will.
Maar dat soort dromen,
But those kind of dreams,
Komen nooit uit.
Never come true.
Blijf altijd eenzaam.
Always stay lonely.





Writer(s): Henvo, Louis Noiret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.