Paroles et traduction Andre Hazes - Zondag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
't
park,
in
de
stad
В
парке,
в
городе...
Koop
ik
ijsjes
en
patat
Покупаю
ли
я
мороженое
и
чипсы
Dan
geniet
ik
van
een
lach
Затем
я
наслаждаюсь
смехом.
Zondag
is
'n
korte
dag
Воскресенье-короткий
день.
In
't
kleine
stukje
bos
В
маленьком
кусочке
леса.
Even
dieffie-met-verlos
Диффи-мет-верлос
Want
de
dag,
die
gaat
zo
vlug
День
который
проходит
так
быстро
Straks
gaan
ze
naar
huis
terug
Скоро
они
вернутся
домой.
Vraag
me
niet
hoe
ik
me
voel
Не
спрашивай
меня,
что
я
чувствую.
's
Avonds
in
die
vreemde
stoel
Ночью
в
этом
странном
кресле.
In
die
kamer,
zo
alleen
В
этой
комнате
так
одиноко.
In
die
rotzooi
om
me
heen
В
беспорядке
вокруг
меня.
Daar
verlang
ik
zo
naar
hen
Я
так
тоскую
по
ним
Waar
ik
toch
een
deel
van
ben
Где
я
являюсь
частью
'T
is
voor
even
maar,
we
zijn
weer
bij
elkaar
Это
только
на
время,
мы
снова
вместе.
Zondag,
om
een
uur
of
tien
Воскресенье,
около
десяти.
Dan
mag
ik
even
de
kinderen
zien
Покажи
мне
детей.
Dat
is
alles,
wat
mij
overbleef
Это
все,
что
от
меня
осталось.
Na
de
brief
die
jij
me
gisteren
schreef
После
письма,
которое
ты
мне
вчера
написала.
O,
zondag,
om
een
uur
of
tien
О,
воскресенье,
около
десяти
часов.
Dan
mag
ik
even
de
kinderen
zien
Покажи
мне
детей.
Elke
dag
duurt
te
lang
voor
mij
Каждый
день
занимает
слишком
много
времени
для
меня.
Maar
de
zondag
gaat
zo
voorbij
Но
воскресенье
проходит
вот
так.
Zondag,
om
een
uur
of
tien
Воскресенье,
около
десяти.
Dan
mag
ik
even
de
kinderen
zien
Покажи
мне
детей.
Dat
is
alles,
wat
mij
overbleef
Это
все,
что
от
меня
осталось.
Na
de
brief
die
jij
me
gisteren
schreef
После
письма,
которое
ты
мне
вчера
написала.
O,
zondag,
om
een
uur
of
tien
О,
воскресенье,
около
десяти
часов.
Dan
mag
ik
even
de
kinderen
zien
Покажи
мне
детей.
Elke
dag
duurt
te
lang
voor
mij
Каждый
день
занимает
слишком
много
времени
для
меня.
Maar
zondag
is
zo
voorbij
Но
воскресенье
уже
закончилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a.g. hazes, andre hazes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.