Paroles et traduction Andre Hazes - 'N Vriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jarenlang
was
jij
m'n
gabber
Годами
ты
был
моим
приятелем
Als
een
broer
hield
ik
van
jou
Как
брата,
я
любил
тебя
'k
Zie
je
nog
daar
op
de
stoep
staan
Я
до
сих
пор
вижу
тебя
на
крыльце
Je
stond
te
rillen
van
de
kou
Ты
дрожал
от
холода
Zonder
huis
en
zonder
centen
Без
дома
и
без
гроша
Zelfs
je
vrouw,
ook
die
was
je
kwijt
Даже
жену,
и
ту
потерял
Ik
zei:
"Kom
zolang
hier
wonen"
Я
сказал:
"Живи
пока
здесь"
Maar
daarvan
heb
ik
nu
spijt
Но
теперь
я
об
этом
жалею
Hielp
ik
je
daarom
uit
de
goot?
Разве
для
этого
я
тебя
из
грязи
вытащил?
Was
dan
jouw
vriendschap
niet
zo
groot?
Неужели
твоя
дружба
была
не
так
крепка?
Hoe
vaak
lag
jij
daar
in
m'n
bed?
Сколько
раз
ты
спал
в
моей
постели?
Zag
jij
nooit
van
je
vriend
aan
de
muur
z'n
trouwportret?
Разве
ты
не
видел
на
стене
свадебный
портрет
своего
друга?
Ging
er
dan
echt
niets
door
je
heen?
Неужели
тебя
ничто
не
трогало?
Ben
jij
zo
hard
en
zo
gemeen?
Ты
такой
жестокий
и
подлый?
Maar
alles
is
voorbij
Но
все
кончено
Je
nam
haar
weg
van
mij
Ты
увел
её
у
меня
Het
is
jammer,
onze
vriendschap
is
voorbij
Жаль,
нашей
дружбе
конец
Nooit
vroeg
ik
aan
jou
een
stuiver
Я
никогда
не
просил
у
тебя
ни
копейки
Dat
je
meeat,
was
gewoon
То,
что
ты
ел
со
мной,
было
само
собой
разумеющимся
Zelfs
als
jij
een
keer
wou
stappen
Даже
когда
ты
хотел
погулять
Gaf
ik
jou
iets
van
m'n
loon
Я
давал
тебе
часть
своей
зарплаты
'k
Gaf
je
alles,
zelfs
m'n
kleren
Я
дал
тебе
все,
даже
свою
одежду
Want
een
vriend
die
laat
je
niet
staan
Ведь
друга
не
бросают
Ben
je
alles
dan
vergeten?
Ты
все
забыл?
Waarom
deed
je
mij
dit
aan?
Зачем
ты
так
со
мной
поступил?
Hielp
ik
je
daarom
uit
de
goot?
Разве
для
этого
я
тебя
из
грязи
вытащил?
Was
dan
jouw
vriendschap
niet
zo
groot?
Неужели
твоя
дружба
была
не
так
крепка?
Hoe
vaak
lag
jij
daar
in
m'n
bed?
Сколько
раз
ты
спал
в
моей
постели?
Zag
jij
nooit
van
je
vriend
aan
de
muur
z'n
trouwportret?
Разве
ты
не
видел
на
стене
свадебный
портрет
своего
друга?
Ging
er
dan
echt
niets
door
je
heen?
Неужели
тебя
ничто
не
трогало?
Ben
je
zo
hard
en
zo
gemeen?
Ты
такой
жестокий
и
подлый?
Maar
alles
is
voorbij
Но
все
кончено
Je
nam
haar
weg
van
mij
Ты
увел
её
у
меня
Wat
een
vriend,
ja,
wat
een
vriend
was
jij
voor
mij
Вот
какой
ты
друг,
да,
вот
каким
другом
ты
был
для
меня
Hielp
ik
je
daarom
uit
de
goot?
Разве
для
этого
я
тебя
из
грязи
вытащил?
Was
dan
jouw
vriendschap
niet
zo
groot?
Неужели
твоя
дружба
была
не
так
крепка?
Hoe
vaak
lag
jij
daar
in
m'n
bed?
Сколько
раз
ты
спал
в
моей
постели?
Zag
jij
nooit
van
je
vriend
aan
de
muur
z'n
trouwportret?
Разве
ты
не
видел
на
стене
свадебный
портрет
своего
друга?
Ging
er
dan
echt
niets
door
je
heen?
Неужели
тебя
ничто
не
трогало?
Ben
je
zo
hard
en
zo
gemeen?
Ты
такой
жестокий
и
подлый?
Maar
alles
is
voorbij
Но
все
кончено
Je
nam
haar
weg
van
mij
Ты
увел
её
у
меня
Wat
een
vriend,
ja,
wat
een
vriend
was
jij
voor
mij
Вот
какой
ты
друг,
да,
вот
каким
другом
ты
был
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.g. Hazes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.