Paroles et traduction Andre Hazes - 't Rode Licht - 2009 Digital Remaster;
Ik
weet
jij
bent
te
huurvoor
'n
klein
bedrag
per
uur
Я
знаю,
что
ты
сдаешься
за
небольшую
плату
в
час.
Ik
zou
je
willen
huren
voor
't
leven
Я
хотел
бы
нанять
тебя
на
всю
жизнь.
Ze
komen
daar
bij
jou
Они
приходят
к
тебе.
Voor
wat
aandacht
van
'n
vrouw
За
внимание
от
женщины.
Maar
ik
ben
veel
te
trots
om
geld
te
geven
De
nacht
verandert
iedereen
Но
я
слишком
горд
чтобы
давать
деньги
ночь
меняет
всех
Maar
overdag
ja
dan
zit
je
daar
alleen
Ik
zie
het
rode
licht
* Но
днем
** ты
будешь
там
одна
** я
вижу
красный
свет
**
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавески
для
меня
закрыты.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
что
ты
лежишь
на
своей
кровати.
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
идти.
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
покупать
тебя.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
И
все
же
я
подожду
еще
немного.
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Ik
zie
ze
geil
daar
staan
* Мельком
взглянув
на
твое
лицо
** я
вижу,
как
они
горят
*
Iedere
avond
voor
je
raam
Каждую
ночь
у
твоего
окна.
Lachend
komen
ze
naar
buiten
Смеясь,
они
выходят.
Ze
staan
te
kwijlen
als
'n
beest
Они
пускают
слюни,
как
животные.
Waarom
geef
ik
om
jou
Почему
я
забочусь
о
тебе?
Waarom
sta
ik
in
de
kouje
moet
weten
dat
ik
huil
* Почему
я
стою
на
холоде
** ты
должен
знать,
что
я
плачу
*
Als
ze
bij
je
zijn
geweest
De
nacht
verandert
iedereen
* Когда
они
были
с
тобой
** ночь
меняет
всех
*
Maar
overdag
ja
dan
zit
je
daar
alleen
Ik
zie
het
rode
licht
* Но
днем
** ты
будешь
там
одна
** я
вижу
красный
свет
**
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавески
для
меня
закрыты.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
что
ты
лежишь
на
своей
кровати.
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
идти.
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
покупать
тебя.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
И
все
же
я
подожду
еще
немного.
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Ik
zie
het
rode
licht
Мельком
взглянув
на
твое
лицо,
я
вижу
красный
свет.
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавески
для
меня
закрыты.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
что
ты
лежишь
на
своей
кровати.
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
идти.
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
покупать
тебя.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
И
все
же
я
подожду
еще
немного.
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Мельком
взглянув
на
твое
лицо
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.