Paroles et traduction Andre Jay - Myself
Sky
above
me,
earth
below
me
Небо
надо
мной,
земля
подо
мной
I
have
this
muthafuckin
fire
in
me
Во
мне
горит
этот
гребаный
огонь
I
really
don't
know
what
it's
like
Я
действительно
не
знаю,
на
что
это
похоже
To
have
everything
I've
desired
in
life
Чтобы
иметь
все,
чего
я
желал
в
жизни
So
I
be
putting
in
all
these
hours
Так
что
я
потрачу
все
эти
часы
Till
I
can
celebrate
with
champagne
showers
Пока
не
смогу
отпраздновать
это
с
шампанским
в
душе
I'm
doing
this
all
for
myself
Я
делаю
все
это
для
себя
I'm
doing
this
all
for
my
Я
делаю
все
это
для
своих
They
be
telling
me
I
should
probably
slow
down
Они
говорят
мне,
что
мне,
вероятно,
следует
притормозить
I
be
like
muthafucka
I
am
on
a
roll
now
Я
веду
себя
как
придурок,
я
в
ударе
сейчас
Ain't
no
stopping
till
I
have
the
throne
& a
gold
crown
Я
не
остановлюсь,
пока
не
получу
трон
и
золотую
корону
Watch
me
do
my
dance
like
rice
with
the
touchdown
Смотри,
как
я
танцую,
как
райс,
с
тачдауном
Everything
I
have
I
got
it
on
my
own
Все,
что
у
меня
есть,
я
добыл
сам.
Bitch
don't
kill
my
vibe
when
I
am
in
my
zone
Сука,
не
убивай
мою
атмосферу,
когда
я
в
своей
тарелке
As
a
matter
of
fact
leave
me
the
fuck
alone
На
самом
деле,
оставь
меня,
блядь,
в
покое
I
hate
being
bothered
when
I'm
working
on
a
Я
ненавижу,
когда
меня
беспокоят,
когда
я
работаю
над
I've
been
working
hard
on
the
low
low
Я
усердно
работал
над
"низким-низким"
No
sleep
I
think
I'm
going
loco
Не
сплю,
кажется,
я
схожу
с
ума
Pour
me
up
a
shot
of
Налей
мне
рюмочку
I
had
to
leave
my
Мне
пришлось
оставить
свою
Señorita
(Why)
Сеньориту
(Почему)
I've
been
focused
all
on
myself
Я
был
полностью
сосредоточен
на
себе
I'm
doing
this
all
for
myself
Я
делаю
все
это
для
себя
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
I
don't
need
ya
(Nah)
Ты
мне
не
нужен
(нет)
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
I've
been
up
for
24
hours
Я
не
сплю
уже
24
часа
Fuck
it
what's
another
day
К
черту
это,
что
еще
за
день?
Muthafuckas
getting
real
sour
Ублюдки
становятся
совсем
кислыми
No
fuck
about
what
they
gotta
say
Плевать
на
то,
что
они
скажут
Don't
waste
my
time
I
have
shit
to
accomplish
Не
трать
мое
время
впустую,
мне
нужно
кое-что
сделать
Don't
go
getting
mad
when
I
am
being
honest
Не
злись,
когда
я
говорю
честно
I'm
doing
this
all
for
myself
Я
делаю
все
это
для
себя
I'm
doing
this
all
for
my
Я
делаю
все
это
для
себя
Hey,
my
ambition
is
one
to
intimidate
Эй,
мои
амбиции
- запугивать
Just
know
I
am
grinding
when
I'm
M.I.A
Просто
знай,
что
я
усердно
работаю,
когда
я
М.И.А.
Building
my
empire,
call
me
Andre
the
great
Строю
свою
империю,
зови
меня
Андре
Великий
I
don't
have
time
for
sleep,
I'll
rest
in
my
grave
У
меня
нет
времени
на
сон,
я
отдохну
в
своей
могиле
M
O
B
if
you
know
me
Привет,
если
ты
меня
знаешь
If
you
ain't
supporting
then
don't
call
me
yo
homie
Если
ты
не
поддерживаешь,
тогда
не
называй
меня
своим
другом
It
takes
real
sacrifice
to
leave
a
legacy
Чтобы
оставить
наследие,
нужны
настоящие
жертвы
A
young
workaholic,
rehab
won't
be
saving
me
Молодой
трудоголик,
реабилитация
меня
не
спасет
I've
been
working
hard
on
the
low
low
Я
усердно
работал
над
"низким-низким"
No
sleep
I
think
I'm
going
loco
Не
сплю,
кажется,
я
схожу
с
ума
Pour
me
up
a
shot
of
Налей
мне
рюмочку
I
had
to
leave
my
Мне
пришлось
оставить
свою
Señorita
(Why)
Сеньориту
(Почему)
I've
been
focused
all
on
myself
Я
был
полностью
сосредоточен
на
себе
I'm
doing
this
all
for
myself
Я
делаю
все
это
для
себя
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
I
don't
need
ya
(Nah)
Ты
мне
не
нужен
(нет)
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
B
B
B
B
BREAK
IT
DOWN
Б-Б-Б-
РАЗБЕРИСЬ
С
ЭТИМ
PCH
cruising
with
the
windows
down
PCH
путешествует
с
опущенными
окнами
West
coast,
SoCal
down
to
the
WooTown
Западное
побережье,
SoCal
до
ВутАуна
All
the
way
to
San
Jose,
Sac
& back
around
Всю
дорогу
до
Сан-Хосе,
Sac
и
обратно
по
кругу
In
it
for
the
long
run,
never
am
I
backing
down
В
долгосрочной
перспективе
я
никогда
не
отступлю
Ayy
You
know
I
Grind
every
every
every
damn
day
Эй,
ты
же
знаешь,
я
вкалываю
каждый,
каждый,
каждый
чертов
день
This
the
kind
of
sound
they
be
bumping
in
the
bay
Это
тот
звук,
с
которым
они
сталкиваются
в
заливе
I
be
living
up
in
sunny
LA
Я
буду
жить
в
солнечном
Лос-Анджелесе
I
always
show
love
to
the
530ay
Я
всегда
проявляю
любовь
к
530ay
I've
been
working
hard
on
the
low
low
Я
усердно
работал
над
low
low
No
sleep
I
think
I'm
going
loco
Не
сплю,
кажется,
я
схожу
с
ума
Pour
me
up
a
shot
of
Налей
мне
рюмочку
I
had
to
leave
my
Мне
пришлось
оставить
свою
Señorita
(Why)
Сеньориту
(Почему)
I've
been
focused
all
on
myself
Я
был
полностью
сосредоточен
на
себе
I'm
doing
this
all
for
myself
Я
делаю
все
это
для
себя
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
I
don't
need
ya
(Nah)
Ты
мне
не
нужен
(нет)
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Miller, Brett Warren, Brad Warren, Tim Mcgraw
Album
Myself
date de sortie
01-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.