Paroles et traduction en russe André Matos - Face the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face the End
Лицом к концу
I
decided
to
come
here
Я
решил
прийти
сюда,
To
tell
you
what
I
never
could!
Чтобы
сказать
то,
что
никогда
не
мог!
In
the
end
we're
not
the
same,
В
конце
концов,
мы
не
одинаковы,
I'm
tired
of
being
misunderstood
Я
устал
быть
неправильно
понятым.
All
I
need
is
to
break
free
Всё,
что
мне
нужно
— это
вырваться
на
свободу,
Like
my
spirit
used
to
be
Как
когда-то
был
свободен
мой
дух.
Too
many
nights
Так
много
ночей
I
thought
of
you
Я
думал
о
тебе,
But
now
there's
nothing
I
can
do...
Но
теперь
я
ничего
не
могу
сделать...
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth:
Прости
меня,
но
я
скажу
правду:
It's
time
to
face
the
end!
Пора
взглянуть
в
лицо
концу!
What
goes
around
Что
посеешь,
Comes
around
back
to
you,
То
и
пожнёшь,
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth...
Прости
меня,
но
я
скажу
правду...
See
the
scars
deep
in
your
face,
Посмотри
на
шрамы
глубоко
на
твоём
лице,
Feel
the
thorns
around
your
heart
Почувствуй
шипы
вокруг
своего
сердца.
All
that's
gone
now
stays
behind,
Всё,
что
прошло,
теперь
осталось
позади,
There's
no
need
to
fall
apart
Нет
нужды
разваливаться
на
части.
All
I
want
is
to
run
free
Всё,
чего
я
хочу
— это
бежать
на
свободу,
With
no
shadows
over
me
Без
теней
надо
мной.
Though
standing
near
Хотя
и
стою
рядом,
I
know
these
words
are
hard
to
hear!
Я
знаю,
эти
слова
трудно
услышать!
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth:
Прости
меня,
но
я
скажу
правду:
It's
time
to
free
the
end!
Пора
освободить
конец!
What
goes
around
Что
посеешь,
Comes
around
straight
to
you,
То
и
вернётся
прямо
к
тебе,
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth...
Прости
меня,
но
я
скажу
правду...
Would
you
pledge
absolution
to
me
now?
Поклянешься
ли
ты
мне
сейчас
в
отпущении
грехов?
Will
you
throw
away
your
armour?
Сбросишь
ли
ты
свои
доспехи?
Or
will
it
go
on
and
on
with
you?
Или
это
будет
продолжаться
и
продолжаться
с
тобой?
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth...
Прости
меня,
но
я
скажу
правду...
Forgive
me
but
I'll
say
it
Прости
меня,
но
я
скажу
это,
There's
nothing
left
to
stop
me
Ничто
больше
не
может
меня
остановить,
Forgive
me
but
I'm
over
you!
Прости
меня,
но
я
покончил
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.