André Matos - Pequenos Mundos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Matos - Pequenos Mundos




Pequenos Mundos
Little Worlds
O mundo é tão pequeno
The world is so small
Pras vontades que eu venho tendo
For the desires that I've been having
Nem eu entendo
I don't even understand
Todo dia eu me surpreendo
Every day I'm surprised
Parece que eu nem tô, mas o fato é que eu to te vendo
It seems like I'm not even here, but the fact is that I'm watching you
E tudo que tiver no campo de visão vivendo
And everything that's in my field of vision is alive
tentando enxergar seus olhos aqui de outro extremo
I'm trying to see your eyes from another extreme
O baile bonito e você dança no talento
The dance is beautiful and you dance with talent
Passa batido porque ainda aprendendo
You pass by unnoticed because you're still just learning
Olha dentro do meu olho, eu contigo memo
Look into my eyes, I'm with you even though
Mas me defendo com minha alma dura amadurecendo
I defend myself with my hard soul maturing
Me recomendo, mas não me rendo
I recommend myself, but I don't surrender
Às vezes me arrependo, engraçado é que se amarra se eu reacendo
Sometimes I regret it, it's funny that you get excited if I react
E quem por fora é quem não soube se comportar dentro
And the one who's on the outside is the one who didn't know how to behave inside
Mas o mundo é tão pequeno, pra todas as vontades que eu venho tendo
But the world is so small, for all the desires that I've been having
Quero levantar o seu astral e te ver renascendo
I want to lift your spirits and see you reborn
(Tchururu tchururu tchururu)
(Tchururu tchururu tchururu)
Sinta-se mais, porque hoje sou seu prêmio
Feel more, because today I am your prize
Sou flores florescendo, no jardim da sua vida
I am flowers in bloom, in the garden of your life
Óh meu amor sereno, tão na dele quanto eu quando eu me achava menos
Oh my serene love, so in control as I was when I thought less of myself
Eu me emociono e não me contenho
I get emotional and I can't contain myself
te querendo, você me chama pra dançar
I want you, you ask me to dance
Claro que eu venho, me desconcentro com seu silêncio
Of course I'll come, I lose my concentration with your silence
Maior tormento que muda o BPM do meu batimento
A greater torment that changes the BPM of my heartbeat
Que eu pego na sua mão e nunca me arrependo
That I take your hand and never regret it
O mundo é tão pequeno
The world is so small
Pras vontades que eu venho tendo
For the desires that I've been having
Nem eu entendo
I don't even understand
Todo dia eu me surpreendo
Every day I'm surprised
Parece que eu nem tô, mas o fato é que eu to te vendo
It seems like I'm not even here, but the fact is that I'm watching you
E tudo que tiver no campo de visão vivendo...
And everything that's in my field of vision is alive...





Writer(s): sara serpa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.