Paroles et traduction Andre Nickatina & Equipto - 2 B U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
times
I
drive
with
a
samurai
eye
Чаще
всего
я
езжу
с
взглядом
самурая,
Cuz
my
lady
says
my
style
will
set
the
fly
Ведь
моя
дама
говорит,
что
мой
стиль
— высший
пилотаж.
And
held
tight
like
a
pistol
grip
И
держусь
крепко,
как
за
рукоять
пистолета,
With
a
new
meanin
to
the
word
pistol
whip
Вкладывая
новый
смысл
в
слова
"пистолетная
рукоятка".
She
says
she
loves
how
I
look
in
the
rain
Она
говорит,
что
любит,
как
я
выгляжу
под
дождем,
Because
I
never
cry,
yo,
it
shows
my
pain
Потому
что
я
никогда
не
плачу,
эй,
это
показывает
мою
боль.
So
I
threw
on
the
hat
and
killed
all
that
Так
что
я
надел
шляпу
и
забил
на
все
это,
Man
imma
rap
cat
I
dont
feel
all
that
Чувак,
я
рэп-кот,
мне
все
это
не
по
душе.
Man
God
Khan
Чувак,
Бог
Хан.
Primetime
on
the
candy
grime
Прайм-тайм
на
грязной
конфете,
Baby
lookin
at
me
tryin
ta
read
my
mind
Детка
смотрит
на
меня,
пытаясь
прочитать
мои
мысли.
She
can
see
that
my
mouth
be
spittin
lines
Она
видит,
что
мой
рот
выплевывает
строки,
But
she
ain
never
been
in
love
with
a
peices
sign
Но
она
никогда
не
была
влюблена
в
знак
мира.
Shit
man
now
im
like
a
parlays
bet
Черт,
теперь
я
как
ставка
экспресс,
Im
in
the
cd
player
of
your
coker
neck
Я
в
CD-плеере
твоей
кокаиновой
шеи.
Fucker
flame
on
fucker
flame
off
Ублюдок,
пламя
включено,
ублюдок,
пламя
выключено,
You
can
see
my
aditude
if
the
game
lost
Ты
можешь
увидеть
мое
отношение,
если
игра
проиграна.
Adjust
the
base
on
the
Nakamichi
Настраиваю
басы
на
Nakamichi,
Roll
the
blunts
optimos
is
peachey
Кручу
бланты,
"Оптимос"
— персик.
I
dress
smooth
like
Cappadonna
Я
одеваюсь
гладко,
как
Каппадонна,
Hang
with
sharks
and
mean
piranhas
Тусуюсь
с
акулами
и
злобными
пираньями.
Keep
my
style
all
in
your
mental
Храни
мой
стиль
в
своей
памяти,
Drive
and
shake
my
shirley
temple
Еду
и
трясу
свой
"Ширли
Темпл".
I
just
might
fly
on
continental
Я,
пожалуй,
полечу
на
"Континентале",
And
beat
this
dime
piece
in
the
rental
И
отобью
эту
красотку
в
прокате.
She
love
I
Она
любит
меня.
Cats
come
in
there
armani
suits
Коты
приходят
в
своих
костюмах
от
Армани,
Lookin
way
too
cute
Выглядят
слишком
мило.
Tell
the
freak
ta
speread
the
loot
Скажи
этой
чудачке,
чтобы
распределила
бабло.
Man
imma
tell
you
one
thig
two
times
Чувак,
я
скажу
тебе
одну
вещь
два
раза,
The
homie
down
the
street
yo
hes
got
3 nines
У
моего
кореша
по
улице,
йо,
есть
три
девятки.
See
where
im
from
yo
that
aint
to
crime
Видишь,
откуда
я
родом,
йо,
это
не
преступление.
See
certain
numbers
hafta
keep
your
ass
in
line
Видишь,
определенные
цифры
должны
держать
твою
задницу
в
узде.
Even
if
it
shines
and
gets
dark
Даже
если
светит
и
темнеет,
Throw
a
new
engine
in
a
old
skylark
Вставь
новый
двигатель
в
старый
"Скайларк".
The
silver
Fox
with
the
Goldylocks
Серебряный
Лис
с
Златовлаской,
Here
to
shake
the
block
Здесь,
чтобы
встряхнуть
квартал,
Like
you
bake
the
rocks
Как
ты
варишь
камни,
And
to
make
the
cream
И
чтобы
сделать
сливки,
But
dont
taste
the
cream
Но
не
пробуй
сливки,
Cuz
when
you
make
the
cream
its
the
shceme
Потому
что,
когда
ты
делаешь
сливки,
это
схема.
Man
its
something
like
a
vegas
roll
Чувак,
это
что-то
вроде
броска
в
Вегасе,
You
get
to
chopin
up
and
i
can
get
with
major
hoes
Ты
начинаешь
рубить,
а
я
могу
зависнуть
с
крутыми
телками.
You
get
to
runnin
like
a
tiger
when
the
dangers
go
Ты
начинаешь
бежать,
как
тигр,
когда
опасность
исчезает.
Youre
lucky
if
you
even
get
the
change
of
clothes
Тебе
повезет,
если
ты
вообще
получишь
сменную
одежду.
Swicth
up
to
a
diamond
light
Переключаюсь
на
бриллиантовый
свет,
Its
like
cuttin
butter
baby
with
a
sharper
knife
Это
как
резать
масло,
детка,
острым
ножом.
Bluntin'
up
one
day
off
glue
Курим
блант,
один
день
без
клея,
Shes
lookin
at
me
takin
off
my
shoe
Она
смотрит,
как
я
снимаю
ботинок.
She
asked
me
somethin
that
I
neva
eva
knew
Она
спросила
меня
кое-что,
чего
я
никогда
не
знал,
She
said
"Nicky,
I
wonder
what
it's
like
to
be
you."
Она
сказала:
"Ники,
интересно,
каково
это
— быть
тобой?".
I
keep
it
goin
on,
flowin
on
Я
продолжаю,
теку,
Baby
till
the
break
of
dawn
Детка,
до
самого
рассвета.
Andre
Nicky
baby
dont
make
me
none
Андре
Ники,
детка,
не
заставляй
меня,
Im
tryin
ta
get
everything
under
the
sun
Я
пытаюсь
получить
все
под
солнцем.
I
like
when
you
put
my
hair
up
in
a
bun
Мне
нравится,
когда
ты
собираешь
мои
волосы
в
пучок,
Then
I
go
like
an
arsonist
Тогда
я
становлюсь
как
поджигатель.
I
put
the
dope
together
baby
like
pharmacist
Я
смешиваю
наркотики,
детка,
как
фармацевт,
And
whats
wrong
with
this
И
что
с
этим
не
так,
And
whos
bomb
is
this
И
чья
это
бомба,
Man
the
blunt
is
rolled
tighter
than
a
boxer's
fist
Чувак,
блант
скручен
туже,
чем
кулак
боксера.
I
come
down
like
candle
wax
Я
стекаю,
как
свечной
воск,
I
catch
you
off
guard
see
if
you
can
handle
that
Я
застаю
тебя
врасплох,
посмотрим,
справишься
ли
ты
с
этим.
Man
im
the
motorolla
coka-cola
Чувак,
я
— Motorola
Coca-Cola,
Do
it
like
the
Ayatollah
Делаю
это,
как
аятолла.
Service
so
slow
because
it
sticks
like
jail
Обслуживание
такое
медленное,
потому
что
оно
липнет,
как
тюрьма,
Why
is
the
judge
raisin
up
this
bail?
Почему
судья
поднимает
этот
залог?
Thats
your
sister
baby
I
couldnt
tell
Это
твоя
сестра,
детка,
я
не
мог
сказать.
I
roll
around
like
DJ
Run
Я
катаюсь,
как
DJ
Run,
My
thug
homies
want
me
to
see
they
guns
Мои
головорезы
хотят,
чтобы
я
увидел
их
пушки.
I
get
between
you
like
a
boxin
ref
Я
встаю
между
вами,
как
боксерский
рефери,
Man
whats
up
with
that
freak,
Чувак,
что
с
этой
чудачкой,
Have
you
knocked
her
yet?
Ты
уже
трахнул
ее?
I
treat
popeyes
like
gourmet
Я
отношусь
к
Popeyes,
как
к
изысканной
кухне,
Zap
cold
bumps
rocks
and
chantea
Zap,
холодные
шишки,
камни
и
чай.
Keep
my
nails
cut
with
precision
Держу
ногти
аккуратно
подстриженными,
Add
and
multiply
division
Сложение,
умножение,
деление,
Money
makins
how
im
livin
Зарабатывание
денег
— вот
как
я
живу,
Smokin
weed
up
in
the
kitchen
Курение
травы
на
кухне.
You
feel
'aight
Ты
чувствуешь
себя
хорошо.
Im
at
the
bird
like
a
steam
ray
southern
like
a
ghost
Я
на
районе,
как
скат,
южный,
как
призрак,
Turn
around
and
dissappear
or
somthin
like
a
ghost
Разворачиваюсь
и
исчезаю,
или
что-то
вроде
того,
как
призрак.
Lookin
like
a
cat
that
just
got
chose
Выгляжу,
как
кот,
которого
только
что
выбрали,
Smellin
like
a
rolls
closin
all
four
doors
Пахну,
как
"Роллс-Ройс",
закрывающий
все
четыре
двери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lamond Nickatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.