Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueberry Rain
Blaubeerregen
I
have
to
blink
two
times
cuz
im
camera
shy
Ich
muss
zweimal
blinzeln,
denn
ich
bin
kamerascheu
I
dont
eat
ice
cream
or
cherry
pie
Ich
esse
kein
Eis
oder
Kirschkuchen
I
make
it
melt
then
it
will
be
dripping
of
the
shelf
Ich
lasse
es
schmelzen,
dann
tropft
es
vom
Regal
But
looking
hella
pretty
like
my
leather
buckle
belt
Aber
sieht
verdammt
hübsch
aus,
wie
mein
Ledergürtel
mit
Schnalle
Its
a
serenity
a
trinity
Es
ist
eine
Gelassenheit,
eine
Dreifaltigkeit
My
legacy
is
begging
me
to
change
my
identity
Mein
Vermächtnis
fleht
mich
an,
meine
Identität
zu
ändern
A
fo-five
infinity
Eine
.45er
Unendlichkeit
Athology
anotomy
its
sort
of
like
a
policy
Anthologie,
Anatomie,
es
ist
irgendwie
wie
eine
Richtlinie
Your
rapper
termonology
Deine
Rapper-Terminologie
It
dont
give
an
apology
Sie
gibt
keine
Entschuldigung
You
know
the
trigonometry
Du
kennst
die
Trigonometrie
You
think
it
had
a?
Du
denkst,
es
hatte
eine?
Half
a
crimonology
Halbe
Kriminologie
The
mongoose
bangs
while
the
birds
all
sang
Der
Mungo
knallt,
während
alle
Vögel
sangen
I
wear
my
house
shoes
like
a
part
of
a
gang
Ich
trage
meine
Hausschuhe
wie
Teil
einer
Gang
I
spread
bread
like
mustard
but
never
can
trust
her
Ich
verteile
Knete
wie
Senf,
aber
kann
ihr
niemals
trauen
You
know
im
just
a
hustler
caught
up
like
Usher
Du
weißt,
ich
bin
nur
ein
Hustler,
gefangen
wie
Usher
Im
all
in
trying
to
triple
a
nickel
Ich
bin
voll
dabei,
versuche
einen
Nickel
zu
verdreifachen
See
the
game
thats
told
get
as
cold
as
icicles
Sieh,
das
Spiel,
das
erzählt
wird,
wird
so
kalt
wie
Eiszapfen
I
cut
'em
off
if
you
question
my
analacist?
Ich
schneide
sie
ab,
wenn
du
meine
Analyse
anzweifelst?
Day
i
rate
mayne
my
mind
stays
makatrick
Täglich
bewerte
ich,
Mann,
mein
Verstand
bleibt
gerissen
Blowing
all
my
homies
gon
call
when
im
ready
Rauche
was,
all
meine
Homies
werden
anrufen,
wenn
ich
bereit
bin
Tell
the
P.I's
and?
push
em
all
like
Eddy
Sag
den
P.I.s
und
? dränge
sie
alle
wie
Eddy
You
can
give
me
an
update
and
tell
me
"wassup
mayne"
Du
kannst
mir
ein
Update
geben
und
sagen
"was
geht,
Mann"
Influxuate
the?
till
its
cookie
and
cupcakes
Steigere
den
? bis
es
Kekse
und
Cupcakes
sind
Its
so
vivid
straight
up
with
no
gimicks
Es
ist
so
lebhaft,
direkt,
ohne
Gimmicks
Gotta
get
on
now
you
can
roll
wit
it
Muss
jetzt
einsteigen,
du
kannst
mitmachen
Every
minute
counts
we
bounce
Jede
Minute
zählt,
wir
hauen
ab
We
count
onces
to
the
amount
Wir
zählen
Unzen
bis
zum
Betrag
Houses
from
the
account
breached
up
to
the?
Häuser
vom
Konto,
durchbrochen
bis
zum
?
Fly
down
south
get
the
dough
in
atlanta
Flieg
nach
Süden,
hol
die
Knete
in
Atlanta
I
hit
the
floor
and
do
the
Toni
Montana
Ich
geh
zu
Boden
und
mache
den
Tony
Montana
Im
going
to
go,
leaving
clouds
of
smoke
Ich
werde
gehen
und
Rauchwolken
hinterlassen
Ima
always
do
my
bay
thang,
Ich
werde
immer
mein
Bay-Ding
machen,
Ima
hustler
mayne,
gotta
make
my
change
Ich
bin
ein
Hustler,
Mann,
muss
mein
Geld
machen
No
time
for
play
and
gametame
Keine
Zeit
für
Spielchen
und
Spielzeit
State-to-State
on
a
papa
chase
Staat
zu
Staat
auf
der
Jagd
nach
Papier
Leave
in
a
lace
got
moves
to
make
Gehe
stilvoll,
habe
Züge
zu
machen
Im
staying
high
like
fly
for
life
Ich
bleibe
high
wie
Fliegen
fürs
Leben
Cant
get
my
just
to
maintain
Kann
nicht
mein
Recht
bekommen,
nur
um
durchzuhalten
Oh
hell
naw
Oh,
verdammt
nein
I
aint
done
enough,
theres
more
i
gotta
see
Ich
habe
nicht
genug
getan,
es
gibt
mehr,
das
ich
sehen
muss
So
lord
dont
punish
me
just
cuz
i
smoke
alot
of
weed
Also
Herr,
bestrafe
mich
nicht,
nur
weil
ich
viel
Gras
rauche
Its
my
apologies
see
I
be
the
no
siner
Es
sind
meine
Entschuldigungen,
siehst
du,
ich
bin
der
Nicht-Sünder
The
rule
breaker
shake
her
mayne
the
gold
tenner
Der
Regelbrecher,
schüttle
sie,
Mann,
der
goldene
Zehner
Getting
the
business
suckas
letting
the
cash
burn
Mache
das
Geschäft,
Trottel
lassen
das
Geld
verbrennen
Im
never
finish
not
even
after
my
last
words
Ich
bin
nie
fertig,
nicht
einmal
nach
meinen
letzten
Worten
Natural
disasters
might
take
your
boy
Naturkatastrophen
könnten
deinen
Jungen
holen
No
doubt
just
let
me
go
out
and
blaze
a
groy?
Kein
Zweifel,
lass
mich
einfach
rausgehen
und
einen
Joint
rauchen?
Helping
kids
get
across
the
bridge
it
is
what
it
is
Kindern
helfen,
über
die
Brücke
zu
kommen,
es
ist,
was
es
ist
Live
life
with
a
whole
lot
of
sacrifices
to
give
Lebe
das
Leben
mit
einer
Menge
Opfer,
die
man
bringen
muss
I
dont
deserve
it
Ich
verdiene
es
nicht
Beleive
me
if
god
told
me
is
curtains
Glaub
mir,
wenn
Gott
mir
sagte,
es
ist
der
Vorhang
I
hope
i
serve
my
purpose
and
he
knows
I
wasnt
perfect
Ich
hoffe,
ich
habe
meinen
Zweck
erfüllt
und
er
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
war
Young
queeze
in
this
game
for
life
Junger
Queeze
in
diesem
Spiel
fürs
Leben
Translate
through
the
damn
till
the
day
I
die
Kämpfe
mich
durch
das
Verdammte
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Its
a
cold
world
baby
and
im
already
frosted
Es
ist
eine
kalte
Welt,
Baby,
und
ich
bin
schon
bereift
So
save
your
breath
I
play
death
when
you
talk
shit
Also
spar
dir
den
Atem,
ich
spiele
tot,
wenn
du
Scheiße
redest
Man
its
the
fifth
wheel,
some
feel,
roll
up
and
blow
kill
Mann,
es
ist
das
fünfte
Rad,
manche
fühlen
es,
dreh
einen
und
rauch
Killergras
I
dont
trust
them
motherfuckers
all
of
them
hope
still
Ich
traue
diesen
Motherfuckern
nicht,
sie
alle
hoffen
immer
noch
Kay
swiss
white
like
columbian
coke
K-Swiss
weiß
wie
kolumbianisches
Koks
And
I
dont
care
about
you
wanna
sell
dreams
and
hopes
Und
es
ist
mir
egal,
ob
du
Träume
und
Hoffnungen
verkaufen
willst
Man
its
the
reeces
buttercup
be
the
focus
like
a
mind
reader
Mann,
es
ist
der
Reese's
Buttercup,
sei
der
Fokus
wie
ein
Gedankenleser
Number
2 pencil
on
Picasso's
brush
Bleistift
Nr.
2 auf
Picassos
Pinsel
EQ
got
the
purple
rang
crushed
up
EQ
hat
das
lila
Gras
zerdrückt
The
rush
of
the
blood
is
like
a
task-force
bust
Der
Rausch
des
Blutes
ist
wie
eine
Razzia
der
Task-Force
Im
going
to
go,
leaving
clouds
of
smoke
Ich
werde
gehen
und
Rauchwolken
hinterlassen
Ima
always
do
my
bay
thang,
Ich
werde
immer
mein
Bay-Ding
machen,
Ima
hustler
mayne,
gotta
make
my
change
Ich
bin
ein
Hustler,
Mann,
muss
mein
Geld
machen
No
time
for
play
and
gametame
Keine
Zeit
für
Spielchen
und
Spielzeit
State-to-State
on
a
papa
chase
Staat
zu
Staat
auf
der
Jagd
nach
Papier
Leave
in
a
lace
got
moves
to
make
Gehe
stilvoll,
habe
Züge
zu
machen
Im
staying
high
like
fly
for
life
Ich
bleibe
high
wie
Fliegen
fürs
Leben
Cant
get
my
just
to
maintain
Kann
nicht
mein
Recht
bekommen,
nur
um
durchzuhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Indigital Music Productions
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.