Paroles et traduction Andre Nickatina & Equipto - Dowutigotta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dowutigotta
Что должен, то делаю
Yeah,
from
my
homies
in
jail,
in
the
game
to
remain
Да,
ради
моих
корешей
в
тюрьме,
в
игре,
чтобы
остаться
It
bring
a
tear
to
my
eye,
when
thinkin'
what
we
all
became
Слезы
наворачиваются
на
глаза,
когда
думаю
о
том,
кем
мы
все
стали
I
put
it
on
the
table
when
it
came
to
my
family
Я
выкладываю
все
начистоту,
когда
дело
касается
моей
семьи,
милая
The
expression
on
my
face
don't
mean
that
I'm
angry
Выражение
моего
лица
не
значит,
что
я
зол
I
seen
so
many
thangs,
don't
know
what
to
expect
Я
видел
так
много
всего,
что
не
знаю,
чего
ожидать
And
there'll
be
thangs
that
your
weatherman
couldn't
predict
И
будут
вещи,
которые
твой
синоптик
не
смог
бы
предсказать
Your
world
shift
everyday,
switch,
things
could
get
hectic
Твой
мир
меняется
каждый
день,
переключается,
все
может
стать
беспокойным
A
single
incident
can
change
your
whole
perspective
Один-единственный
инцидент
может
изменить
всю
твою
точку
зрения
...(?)
life,
roll
dice,
and
continue
to
...(?)
...(?)
жизнь,
бросай
кости
и
продолжай
...(?)
Move
fast,
ain't
no
time
to
wait
for
funk
to
settle
Двигайся
быстро,
нет
времени
ждать,
пока
уляжется
суета
I'm
at
my
prime,
in
order
there's
a
time
and
place
Я
в
расцвете
сил,
всему
свое
время
и
место
A
night,
escape,
look
deep
into
my
mind
state
Ночь,
побег,
загляни
глубоко
в
мое
состояние
души
Homies
roll
aimless,
the
attitude
we
hold
is
contagious
Кореша
бесцельно
слоняются,
наше
настроение
заразно
Yet
you
can't
blame
us
on
how
tight
the
game
iz
Но
ты
не
можешь
винить
нас
в
том,
насколько
жесткая
игра
Laced
is
how
we
do
the
beat,
or
rollin'
through
the
street
Круто
мы
делаем
бит,
или
катаемся
по
улице
Handle
business,
pullin'
all
nightas,
and
losin'
sleep
Ведем
дела,
не
спим
ночами
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
"Hey,
I'mma
holla
at
y'all
later,
I'ma
get
at
you
"Эй,
я
тебе
позже
перезвоню,
я
с
тобой
свяжусь
I
just
gotta
handle
sumthin'
real
quick"
Мне
просто
нужно
кое-что
быстро
сделать"
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
I'm
out
and
about
bouncin',
makin'
it
all
count
when
I
Я
в
движении,
делаю
все,
что
имеет
значение,
когда
я
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
And
I'm
doin'
it
now
because
there'll
never
be
a
later
И
я
делаю
это
сейчас,
потому
что
"потом"
может
не
быть
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
Cuz
life's
so
hard
with
no
paper
Потому
что
жизнь
так
тяжела
без
денег
Ever
since
my
homie
Joe
died
С
тех
пор,
как
мой
кореш
Джо
умер
He
turned
to
his
side
and
left
the
world
(with)
closed
eyez
Он
повернулся
на
бок
и
покинул
мир
с
закрытыми
глазами
Everythang
got
crucial,
made
it
look
easy,
done
perfectly,
no
lie
Все
стало
критичным,
делал
вид,
что
легко,
делал
идеально,
без
лжи
Handle'n
those(?),
and
emergency
times
Справлялся
с
этими
(?),
и
в
экстренных
случаях
No
other
dreams
seemed
bigger
than
chase
Никакие
другие
мечты
не
казались
больше,
чем
погоня
You
could
tell
it
by
the
look
on
all
my
homie's
face
Ты
могла
бы
сказать
это
по
выражению
лиц
всех
моих
корешей
Ignore
distractions
Игнорируй
отвлекающие
факторы
Baby
complainin'
that
I'm
a
player
Детка
жалуется,
что
я
игрок
She
can
die
with
me
now
and
she
can
live
with
me
later
Она
может
умереть
со
мной
сейчас,
а
жить
со
мной
позже
In
life,
that's
how
I
put
it
in
the
land
of
the
crooked
В
жизни,
вот
как
я
это
преподношу
в
стране
мошенников
Give
me
anythang,
I'ma
break
it
down
and
jerk(?)
it
Дай
мне
что
угодно,
я
разберу
это
и
переделаю(?)
Into
a
grime,
combine
it
with
a
fresh
rhyme
В
грязь,
соединю
это
со
свежим
рифмом
Gotta
do
it
now
(why?)
there'll
never
be
a
next
time
Должен
сделать
это
сейчас
(почему?)
следующего
раза
не
будет
Baby,
gotta
do
what
I
gotta
do
Детка,
должен
делать
то,
что
должен
It's
all
true,
prepare
for
the
scare
cuz
anythang
could
fall
through
Это
все
правда,
приготовься
к
страху,
потому
что
все
может
провалиться
When
there's
no
money
and
mean(?)
muggin'
cuz
you're
so
hungry
Когда
нет
денег
и
злобный(?)
взгляд,
потому
что
ты
так
голоден
In
the
game,
high
and
relyin'
on
nobody
В
игре,
на
высоте
и
ни
на
кого
не
полагаюсь
I'm
straight
pro,
give
me
a
beat
and
I
bust
it
Я
настоящий
профи,
дай
мне
бит,
и
я
его
разорву
And
I'm
out
makin'
moves,
just
me
and
my
cousin
И
я
делаю
ходы,
только
я
и
мой
кузен
It's
all
family,
helpin'
each
other
throughout
the
struggle
Это
все
семья,
помогаем
друг
другу
в
борьбе
We
build
a
corporation,
on
years
of
hustle
Мы
строим
корпорацию
на
долгих
годах
суеты
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
Stay
alive
in
these
times
and
write
rhymes
through
hard
times
Оставаться
в
живых
в
эти
времена
и
писать
рифмы
в
трудные
времена
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
I'm
out
and
about
bouncin',
makin'
it
all
count
when
I
Я
в
движении,
делаю
все,
что
имеет
значение,
когда
я
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
Doin'
it
now
because
there'll
never
be
a
later
Делаю
это
сейчас,
потому
что
"потом"
может
не
быть
Do
what
I
gotta
do...
Делаю
то,
что
должен...
Cuz
life's
so
hard
with
no
paper
Потому
что
жизнь
так
тяжела
без
денег
It's
like
286
on
a
747,
I've
never
been
so
close
to
heaven
Это
как
286
на
747,
я
никогда
не
был
так
близок
к
небесам
A
natural
high,
the
best
way
to
describe
Натуральный
кайф,
лучший
способ
описать
When
you
arrive,
worldwide,
with
innocent
eyez
for
the
first
time
Когда
ты
прибываешь,
по
всему
миру,
с
невинными
глазами
в
первый
раз
You'll
turn
back,
recognize
the
beauty
Ты
обернешься,
узнаешь
красоту
Accept
responsibility,
realize
the
duty
Примешь
ответственность,
осознаешь
долг
I'm
gettin'
looney
when
I
wanna
Я
схожу
с
ума,
когда
хочу
And
handlin'
my
business
like
there's
no
tomorrow
И
занимаюсь
своими
делами,
как
будто
завтра
не
наступит
I'm
on
a
daily
schedule,
way
too
deep
in
it
to
let
it
go
У
меня
ежедневное
расписание,
я
слишком
глубоко
в
этом,
чтобы
бросить
I
bring
out
the
little
things
like
a
telescope
Я
выявляю
мелочи,
как
телескоп
I
gotta
find
my
prize
and
go
behind,
no
more
stayin'
on
my
mind
Я
должен
найти
свой
приз
и
идти
дальше,
больше
никаких
раздумий
Like
my
momma
all
the
time
Как
моя
мама
все
время
Sayin'
to
get
mine,
parkin'(?)
a
low
price
Говорит,
чтобы
получить
свое,
паркуюсь(?)
по
низкой
цене
Pay
dues,
(what?)
it's
like
I've
been
rappin'
my
whole
life
Плачу
взносы,
(что?)
как
будто
я
читал
рэп
всю
свою
жизнь
Precise
is
precision,
seen
through
one's
vision
Точность
есть
точность,
видимая
через
чье-то
видение
Carry
the
crown,
king,
and
everyone
will
listen
Неси
корону,
король,
и
все
будут
слушать
I'm
here
to
play
my
part,
just
play
your
position
Я
здесь,
чтобы
сыграть
свою
роль,
просто
играй
свою
позицию
Provide
my
whole
heart,
forget
recognition
Отдаю
все
свое
сердце,
забудь
о
признании
It's
time,
we
all
go
beyond
a
situation
and
waitin'
Пришло
время,
мы
все
выходим
за
рамки
ситуации
и
ожиданий
I'm
way
too
tired
to
be
patient
Я
слишком
устал,
чтобы
быть
терпеливым
Runnin'
around
and
heart
pacin'
Бегаю
вокруг
и
сердце
колотится
Under
the
ground,
the
studio
still
creatin'
Под
землей,
студия
все
еще
творит
We
makin'
it
through,
and
everything
I've
done
and
do
for
the
crew
Мы
справляемся,
и
все,
что
я
сделал
и
делаю
для
команды
And
always
kept
it
true,
И
всегда
оставался
верен,
To
do
what
I
gotta
do...
Делать
то,
что
должен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.