Andre Nickatina & Equipto - Holla 4 Modonna - traduction des paroles en allemand

Holla 4 Modonna - Andre Nickatina , Equipto traduction en allemand




Holla 4 Modonna
Ruf nach Madonna
A gangster in a hotub in the midst of drama
Ein Gangster im Whirlpool inmitten von Drama
The bullets hit the water, make it look just like a sauna
Die Kugeln treffen das Wasser, lassen es aussehen wie eine Sauna
Some holla for Madonna, man
Manche rufen nach Madonna, Mann
Some holla for they momma
Manche rufen nach ihrer Mama
9 times out of 10 they know knew who shot 'em
9 von 10 Mal wussten sie, wer auf sie geschossen hat
A gangster in a hotub in the midst of drama
Ein Gangster im Whirlpool inmitten von Drama
The bullets hit the water, make it look just like a sauna
Die Kugeln treffen das Wasser, lassen es aussehen wie eine Sauna
Some holla for Madonna, man
Manche rufen nach Madonna, Mann
Some holla for they momma
Manche rufen nach ihrer Mama
9 times out of 10 they never knew who shot 'em
9 von 10 Mal wussten sie nie, wer auf sie geschossen hat
I let the dice roll, when my life on the roll
Ich lasse die Würfel rollen, wenn mein Leben läuft
Get paid with the stage with the mic control
Werde bezahlt auf der Bühne mit der Mic-Kontrolle
I'm pro and all official, I'll ball witchu
Ich bin Profi und ganz offiziell, ich zock' mit dir
All my problems off a thizzle, a small little
Alle meine Probleme weg nach 'nem Thizzle, ein kleines bisschen
I'm a boo but cool and calm you know that's me
Ich bin ein Typ, aber cool und ruhig, du weißt, das bin ich
I tell 'em Miami think about to throw that d
Ich sag' ihnen, Miami denkt drüber nach, das D zu werfen
And a home philly east until she roll that weed
Und 'ne Home-Philly-East, bis sie das Gras rollt
But she can shoot with the breeze it's nothing to queeze*
Aber sie kann quatschen, es ist nichts zu quetschen*
Like a sneeze I'm blessed
Wie ein Niesen bin ich gesegnet
So you can excuse me, I'm too busy watching hoes poppin' they coochie
Also kannst du mich entschuldigen, ich bin zu beschäftigt, Huren zuzusehen, wie sie ihre Muschis präsentieren
Oh yeah I can see why you call me Bruce Lee
Oh ja, ich kann sehen, warum du mich Bruce Lee nennst
My chinese connections got deals on QPs
Meine chinesischen Verbindungen haben Deals für QPs
The rookie of the year man, pullin' a flukey
Der Anfänger des Jahres, Mann, zieht 'nen Glückstreffer ab
I feel to do the right thing but I aint moving
Ich hab' Lust, das Richtige zu tun, aber ich bewege mich nicht
A man of my action, go ahead and act
Ein Mann meiner Taten, mach nur und handle
I'm passionate and rappin' with a west coast accent
Ich bin leidenschaftlich und rappe mit einem Westküsten-Akzent
My homies to the point when they speak to women
Meine Homies kommen auf den Punkt, wenn sie mit Frauen sprechen
And we still conversatin' so we keep it pimpin
Und wir unterhalten uns immer noch, also halten wir es Pimpin'
I been breaking rules all my life
Ich habe mein ganzes Leben lang Regeln gebrochen
Seventh grade in the back room chocolate type
Siebte Klasse im Hinterzimmer, Schokoladen-Typ
I need paper, hey, up in a major way
Ich brauche Geld, hey, und zwar richtig viel
I won't cater a play for those that hatin' the game
Ich werde kein Spiel für die inszenieren, die das Game hassen
I say later don't look at this as doing me a favor
Ich sage später, sieh das nicht so, als würdest du mir einen Gefallen tun
I made a pact with my home boys to keep it player
Ich habe einen Pakt mit meinen Homeboys geschlossen, es Player zu halten
A gangster in a hotub in the midst of drama
Ein Gangster im Whirlpool inmitten von Drama
The bullets hit the water, make it look just like a sauna
Die Kugeln treffen das Wasser, lassen es aussehen wie eine Sauna
Some holla for Madonna, man
Manche rufen nach Madonna, Mann
Some holla for they momma
Manche rufen nach ihrer Mama
9 times out of 10 they know knew who shot 'em
9 von 10 Mal wussten sie, wer auf sie geschossen hat
A gangster in a hotub in the midst of drama
Ein Gangster im Whirlpool inmitten von Drama
The bullets hit the water, make it look just like a sauna
Die Kugeln treffen das Wasser, lassen es aussehen wie eine Sauna
Some holla for Madonna, man
Manche rufen nach Madonna, Mann
Some holla for they momma
Manche rufen nach ihrer Mama
9 times out of 10 they never knew who shot 'em
9 von 10 Mal wussten sie nie, wer auf sie geschossen hat
Yo this is the take off, and yo baby this is the bake off
Yo, das ist der Start, und yo Baby, das ist das Backduell
Sirloin beef with the A1 steak sauce
Sirloin-Beef mit der A1 Steaksauce
I got it going on acting like a love jones
Bei mir läuft's, tue so wie bei 'Love Jones'
Turn like a cyclone, bust with the lights on
Drehe mich wie ein Zyklon, komme bei Licht an
I hit the scene like Peppy La pui
Ich betrete die Szene wie Pepé Le Pew
I'm in a double vested suit that I copped from Lou
Ich trage einen Anzug mit Doppelweste, den ich von Lou gekrallt habe
I'm from the X generation, crime location
Ich bin aus der Generation X, Verbrechensort
Turn down your invitation to your radio station
Lehne deine Einladung zu deinem Radiosender ab
Move like a cobra gone from the rollas
Bewege mich wie eine Kobra, weg von den Rollers
It's just like the hunt for the red October
Es ist genau wie die Jagd nach Roter Oktober
Some pit-bull terror from the Ronald Regan era
Etwas Pitbull-Terror aus der Ronald-Reagan-Ära
And me and my players keep it cold as the Sierra
Und ich und meine Player halten es kalt wie die Sierra
We dress like it's DQ magazine and the homies said he gotta keep a magazine
Wir kleiden uns, als wär's das GQ-Magazin, und die Homies sagten, er muss ein Magazin [Waffe] dabeihaben
And this freak said she see me in a magazine
Und diese Braut sagte, sie sieht mich in einem Magazin
So we broke down jaw on the magazine
Also haben wir intensiv über das Magazin geredet
My shook a heel and under veils with 4 wheels
Ich schüttelte eine Ferse und unter Schleiern mit 4 Rädern
And driving with my knees so the weed don't spill
Und fahre mit meinen Knien, damit das Gras nicht verschüttet wird
I'm going at you gator on your izod sweater
Ich gehe auf dich los, Gator auf deinem Izod-Pullover
And broke cats say there aint nothing like cheddar
Und pleite Typen sagen, es gibt nichts Besseres als Cheddar
They bomb first and say I'm caught up in the wrong curse
Sie bombardieren zuerst und sagen, ich bin im falschen Fluch gefangen
And I never get to kick it with the god flirt
Und ich komme nie dazu, mit dem Gott-Flirt abzuhängen
And when I ask why, they bust a alibi
Und wenn ich frage warum, platzen sie mit einem Alibi heraus
They took my wings so an angel like me couldn't fly
Sie nahmen meine Flügel, damit ein Engel wie ich nicht fliegen konnte
And I wonder why
Und ich frage mich warum
A gangster in a hotub in the midst of drama
Ein Gangster im Whirlpool inmitten von Drama
The bullets hit the water, make it look just like a sauna
Die Kugeln treffen das Wasser, lassen es aussehen wie eine Sauna
Some holla for Madonna, man
Manche rufen nach Madonna, Mann
Some holla for they momma
Manche rufen nach ihrer Mama
9 times out of 10 they know knew who shot 'em
9 von 10 Mal wussten sie, wer auf sie geschossen hat
A gangster in a hotub in the midst of drama
Ein Gangster im Whirlpool inmitten von Drama
The bullets hit the water, make it look just like a sauna
Die Kugeln treffen das Wasser, lassen es aussehen wie eine Sauna
Some holla for Madonna, man
Manche rufen nach Madonna, Mann
Some holla for they momma
Manche rufen nach ihrer Mama
9 times out of 10 they never knew who shot 'em
9 von 10 Mal wussten sie nie, wer auf sie geschossen hat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.