Paroles et traduction Andre Nickatina & Equipto - Pitbull Terrier
I'm
from
the
era
of
rhyme
bringin'
Я
из
эпохи
рифмования.
And
from
my
dress
code
and
style
tight
yeah
ya
know
what
I'm
slingin'
И
судя
по
моему
дресс-коду
и
стилю
в
обтяжку,
да,
ты
знаешь,
что
я
надеваю.
Valentine
heart
shooter
Валентин
сердцеед
And
pinky-neil
fo
real
and
can't
ya
tell
ain't
nobody
cuter
И
пинки-Нил
настоящий,
и
разве
ты
не
можешь
сказать,
что
нет
никого
симпатичнее?
A
pitbull
terrier
carrys
in
the
area,
and
he
really
ain't
sharin'
ya
В
округе
бродит
питбуль-терьер,
и
он
действительно
не
делит
тебя
с
кем
попало.
Add
a
two
door
straight
piranha
Добавьте
двухдверную
прямую
пиранью
I
keep
it
parked
like
the
rear-wheel
'64
lowered
impala
Я
держу
ее
припаркованной,
как
заднеприводную
"импалу"
64-го
года
выпуска.
Skinny
baby
dum-dada
Тощий
малыш
дам-дада
And
when
I
rip
the
rap
to
gat
ya
back
it
ain't
no
prada
И
когда
я
рву
рэп
чтобы
вернуть
тебя
назад
это
уже
не
Прада
Mickey
is
the
matador,
and
what
you
get
before
Микки-Матадор,
и
что
ты
получишь
раньше?
It's
like
rain
when
the
money
pour,
hey
Это
как
дождь,
когда
льются
деньги,
Эй
A
pitbull
terrier
carries
in
the
area,
and
he
really
ain't
sharin'
ya
Питбуль-терьер
таскается
по
округе,
и
он
действительно
не
делится
тобой.
I
keep
it
dark
as
darth
vader
Я
храню
его
темным,
как
Дарт
Вейдер.
And
keep
it
cold
as
cream
to
make
ya
gleam
with
31
flavors
И
держите
его
холодным,
как
сливки,
чтобы
он
сиял
31
вкусом.
3-bush
just
brazed
ya
3-Буш
только
что
спаял
тебя.
And
I
cant
believe
we
smokin'
weed
the
streets
done
raid
ya
И
я
не
могу
поверить,
что
мы
курим
травку
на
улицах,
совершив
налет
на
тебя.
And
with
the
ode
to
mint-caper
И
с
одой
мятному
каперсу.
And
at
the
year
of
faith
I
feel
we
talk
about
paper
И
в
год
веры
я
чувствую
что
мы
говорим
о
бумаге
A
pitbull
terrier
carries
in
the
area,
and
he
really
ain't
sharin'
ya
Питбуль-терьер
таскается
по
округе,
и
он
действительно
не
делится
тобой.
Ya
see
I
step
through
Видишь,
я
переступаю
порог.
What's
up
to
all
my
nephews
Что
случилось
со
всеми
моими
племянниками
I'm
leavin'
the
suckas
to
superheroes
for
the
rescue
Я
оставляю
сосунков
супергероям
на
спасение.
An'
every
attitude
in
the
grill
И
каждое
отношение
в
гриле
Like
respect
due
we
crept
through
Как
подобает
уважению,
мы
прокрались
внутрь.
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени.
We
shouldn't
'a
left
you
Нам
не
следовало
бросать
тебя.
I'm
'a
locate
ya
spot
Я
- "найди
свое
место".
I'm
'a
go
state
the
block
Я
иду
на
район.
It's
nationwide
knowin'
I'm
'a
rotate
the
clock
around
timin'
По
всей
стране
знают,
что
я
вращаю
часы
по
часовой
стрелке.
Rebuttle
would
make
it
seem
so
drastic
Опровержение
могло
бы
показаться
слишком
радикальным.
Visual,
havin'
felt
its
no
longer
lastin'
Зрительно,
чувствуя,
что
это
больше
не
длится
долго.
Start
the
rhyme
shootin'
Начинай
стрелять
рифмами.
Computin'
with
many
brains
Вычисляю
со
многими
мозгами.
No
time
for
tootin'
make
a
comeback
like
eddy
came
Нет
времени
на
ерунду,
возвращайся,
как
пришел
Эдди.
Neva,
cross
game
or
point
with
steady
aim
Нева,
перекрестная
игра
или
точка
с
постоянной
целью
I
put
it
so
simple
in
the
crookedist
way
Я
выражаюсь
так
просто,
по-крукедистски.
I'm
a
brain-wave
overtake,
maintain
no
mistakes,
how
I
give
a
fuck
I
ain't
gonna
wait
Я
обгоняю
мозговую
волну,
не
допускаю
ошибок,
как
бы
мне
ни
было
похуй,
я
не
собираюсь
ждать.
Knowin'
its
more
than
may
Я
знаю,
что
это
больше,
чем
май.
It's
weaker
when
you
knowin'
it's
right
Это
слабее,
когда
ты
знаешь,
что
это
правильно.
I
hold
the
mic
with
confidence
like
rollin'
the
dice
Я
держу
микрофон
с
уверенностью,
как
будто
бросаю
кости.
Sometimes
I'm
lucky
as
Lucciano
Иногда
мне
везет,
как
Лучано.
And
I
collect
lil'
things
like
ships
that's
made
in
the
bottle
И
я
коллекционирую
маленькие
вещички
вроде
кораблей,
сделанных
в
бутылке.
Block
my
sure
as
stake
Блокируй
мой
верный
кол
Put
a
flice
around
my
waist
the
shape
will
still
beat
the
case
Обхвати
меня
за
талию,
фигура
все
равно
будет
лучше.
Laid
out
like
a
bear
rug
Расстелена,
как
медвежий
коврик.
Because
the
way
I
squeeze
to
make
this
cheese
is
somethin'
like
a
bear
hug
Потому
что
то,
как
я
выжимаю
этот
сыр,
похоже
на
медвежьи
объятия.
And
I
ain't
never
met
a
fair
thug
И
я
никогда
не
встречал
честного
головореза.
Baby
ya
with
me
or
not
because
you
know
I
don't
share
love
Детка
ты
со
мной
или
нет
потому
что
ты
знаешь
что
я
не
разделяю
любовь
I
kick
back
in
the
twilight
Я
откидываюсь
в
сумерках.
Man
that's
the
wicked
little
brother
of
this
thing
we
call
the
limelight
Чувак,
это
злой
младший
брат
того,
что
мы
называем
светом
славы.
I
switch
lanes
in
the
fast
life
Я
меняю
полосы
движения
в
быстрой
жизни
And
this
psychic
said
I
was
getting
done
in
my
past
life
И
этот
экстрасенс
сказал,
что
я
заканчиваю
свою
прошлую
жизнь.
I
looked
down
I'm
like
"that's
right
yeah"
Я
посмотрел
вниз
и
сказал:
"Вот
так,
да".
Respect
the
law
Уважайте
закон
The
star
born
to
break
the
law
Звезда,
рожденная,
чтобы
нарушить
закон.
Machine
gun
alibi
Пулеметное
алиби
Is
like
a
lullaby
Это
как
колыбельная.
We
smoke
weed
and
we
don't
cry,
hey
Мы
курим
травку
и
не
плачем,
Эй
A
pitbull
terrier
carries
in
the
area,
and
he
really
ain't
sharin'
ya
Питбуль-терьер
таскается
по
округе,
и
он
действительно
не
делится
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.