Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Wishes (feat. Equipto)
Meine Wünsche (feat. Equipto)
[Verse
1- Andre
Nickatina]
[Strophe
1- Andre
Nickatina]
Picture
a
blind
man
that
can't
see
Stell
dir
einen
Blinden
vor,
der
nicht
sehen
kann
Meaning
the
beauty
he's
supposed
to
see
Ich
meine
die
Schönheit,
die
er
sehen
sollte
God
it
can't
be
Gott,
das
kann
nicht
sein
I
(?)
like
a
snake,
the
venom
I
spit
make
me
shake
Ich
(zische?)
wie
eine
Schlange,
das
Gift,
das
ich
spucke,
lässt
mich
zittern
Look
at
the
cakes
I
baked
Schau
dir
die
Batzen
an,
die
ich
gebacken
habe
Weed
in
my
brain
got
me
baptized
Gras
in
meinem
Hirn
hat
mich
getauft
Unless
you
talkin'
bout
money,
you
ain't
sayin'
shit
rap
wise
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
sagst
du
rap-technisch
einen
Scheiß
I'm
so
addicted
to
red
licorice
and
fine
bitches
Ich
bin
so
süchtig
nach
roter
Lakritze
und
scharfen
Bitches
Khan
lives
forever
man
that's
my
wishes
Khan
lebt
ewig,
Mann,
das
sind
meine
Wünsche
[Verse
2- Equipto]
[Strophe
2- Equipto]
My
wishes,
(?)
intense
wishes
Meine
Wünsche,
(unverständlich)
krasse
Wünsche
Bruce
Lee,
Tupac,
and
Jimmy
Hendrix
Bruce
Lee,
Tupac
und
Jimmy
Hendrix
(?)
still
here
to
realize
it,
with
no
police
around
to
ever
read
they
rights
(Unverständlich)
immer
noch
hier,
um
es
zu
realisieren,
ohne
Polizei
in
der
Nähe,
die
ihnen
jemals
ihre
Rechte
vorliest
It's
how
I
roll,
you
know
my
lifestyle
is
cold
So
rolle
ich,
du
weißt,
mein
Lebensstil
ist
kalt
Around
the
globe,
they
treat
us
like
Al
Capone
Rund
um
den
Globus
behandeln
sie
uns
wie
Al
Capone
Wish
I
didn't
need
a
blunt
in
my
mouth
to
blow
Wünschte,
ich
bräuchte
keinen
Blunt
im
Mund,
um
einen
zu
paffen
But
I'm
so
far
gone
that's
how
it
go
Aber
ich
bin
so
weit
weg,
so
läuft
das
eben
[Verse
3- Andre
Nickatina]
[Strophe
3- Andre
Nickatina]
Yeah,
two
wishes
and
three
bitches
in
the
Cadillac
Yeah,
zwei
Wünsche
und
drei
Bitches
im
Cadillac
They
wanna
hit
the
club
and
this
is
where
the
party's
at
Sie
wollen
in
den
Club
und
hier
ist,
wo
die
Party
steigt
Front
line
and
in
ya
face
like
some
gold
teeth
An
vorderster
Front
und
dir
ins
Gesicht
wie
Goldzähne
My
homie
said
he's
like
a
butcher
cause
he
loves
beef
Mein
Homie
sagte,
er
ist
wie
ein
Metzger,
weil
er
Beef
liebt
...(?)
and
two
doors
on
the
cutty
...(unverständlich)
und
zwei
Türen
am
Cutty
I
had
to
laugh
at
him,
cause
that's
my
buddy
Ich
musste
über
ihn
lachen,
denn
das
ist
mein
Kumpel
We
used
to
chase
bitches
so
vicious
it
was
delicious
Wir
jagten
Bitches
so
bösartig,
es
war
köstlich
I
heard
a
lil'
genie
sayin
"Take
more
wishes"
Ich
hörte
einen
kleinen
Geist
sagen:
"Nimm
mehr
Wünsche"
[Verse
4- Equipto]
[Strophe
4- Equipto]
Wishin',
why
listen
to
a
fool
really
give
a
fuck
Wünschen,
warum
einem
Narren
zuhören,
der
sich
wirklich
einen
Dreck
schert
Don't
interrupt
you
stupid
(?)
I
(?)
the
blunt
Unterbrich
nicht,
du
dummer
(Wichser?),
ich
(dreh?)
den
Blunt
We
get
ta
cuttin'
like
a
DJ
do
Wir
fangen
an
zu
cutten
wie
ein
DJ
The
game's
sheisty
like
a
NFL
replay
booth
Das
Spiel
ist
link
wie
eine
NFL-Wiederholungskabine
In
your
backpack
party
with
all
my
throwbacks
on
Auf
deiner
Rucksack-Party
mit
all
meinen
Throwbacks
an
Suckas
stare
like
they're
impressed,
sayin
"Oh
my
god"
Spacken
starren,
als
wären
sie
beeindruckt,
und
sagen
"Oh
mein
Gott"
There
go
the
whole
back
wall
Da
fliegt
die
ganze
Rückwand
weg
...(?)
playin'
to
win
...(unverständlich)
spiele,
um
zu
gewinnen
I'm
in
to
win,
I'm
wishin
but
I
couldn't
pretend
Ich
bin
dabei,
um
zu
gewinnen,
ich
wünsche,
aber
ich
konnte
nicht
so
tun
als
ob
[Verse
5- Andre
Nickatina]
[Strophe
5- Andre
Nickatina]
Shit,
I
side
swipe
you
in
the
light(?)
just
like
a
fender
bender
Scheiße,
ich
streife
dich
seitlich
im
Licht(?)
genau
wie
ein
Parkrempler
There
go
your
brain
with
the
game
so
you
don't
remember
Da
geht
dein
Gehirn
mit
dem
Spiel,
damit
du
dich
nicht
erinnerst
I'm
block
tonic
off
the
chronic
and
I
spit
ebonics
Ich
bin
Block-Tonikum
vom
Chronic
und
spucke
Ebonics
Colt
45
in
my
eyes,
so
it
get
hypnotic(?)
Colt
45
in
meinen
Augen,
also
wird
es
hypnotisch(?)
The
glock
nine,
some
use
it
like
a
semari
Die
Glock
Neun,
manche
benutzen
sie
wie
ein
Samurai(-Schwert)
Run
for
your
lives,
or
picture
being
paralized
Lauf
um
dein
Leben,
oder
stell
dir
vor,
gelähmt
zu
sein
I
hold
my
raps
with
a
grip
of
a
rubber
handle
Ich
halte
meine
Raps
mit
dem
Griff
eines
Gummigriffs
Then
when
I'm
gone
man
you
picture
it
on
every
channel
Dann,
wenn
ich
weg
bin,
Mann,
stellst
du
es
dir
auf
jedem
Kanal
vor
In
grey
flannel,
Nicky
...(?)
In
grauem
Flanell,
Nicky
...(unverständlich)
When
I
was
scarred
by
the
game
and
the
pain
felt,
Als
ich
vom
Spiel
vernarbt
war
und
der
Schmerz
sich
anfühlte,
Excruciating,
no
duplicatin'
this
fury
quälend,
keine
Duplizierung
dieser
Wut
Look
at
the
lawyer
with
a
grin
for
the
hung
jury
Schau
den
Anwalt
an
mit
einem
Grinsen
für
die
uneinige
Jury
Four
wishes,
more
wishes,
man
and
more
bitches
Vier
Wünsche,
mehr
Wünsche,
Mann,
und
mehr
Bitches
Man
more
weed,
more
G's,
man
and
club
bitches
Mann,
mehr
Gras,
mehr
G's,
Mann,
und
Club-Bitches
The
rap
scriptures,
we
hold
them
like
the
bible
Die
Rap-Schriften,
wir
halten
sie
wie
die
Bibel
Imagine
somebody
shootin'
at
your
idol
Stell
dir
vor,
jemand
schießt
auf
dein
Idol
...(?
sun
like
Clorox
make
it
fade
...(Die?)
Sonne
wie
Clorox
lässt
es
verblassen
Bust
it
27
ways,
we
did
it
right
away
Mach
es
auf
27
Arten,
wir
haben
es
sofort
getan
(?)
weed
up
in
heaven
with
the
switches
(Unverständlich)
Gras
oben
im
Himmel
mit
den
Schaltern
Eatin'
red
licorice
and
lyin'
with
the
bitches
Rote
Lakritze
essen
und
mit
den
Bitches
liegen
I
hate
to
do
dishes,
in
love
with
my
riches
Ich
hasse
es,
Geschirr
zu
spülen,
verliebt
in
meinen
Reichtum
Man
it
ain't
suspicious
why
you
sleepin'
with
the
fishes
Mann,
es
ist
nicht
verdächtig,
warum
du
bei
den
Fischen
schläfst
These
are
my
wishes,
I
got
five
wishes
Das
sind
meine
Wünsche,
ich
habe
fünf
Wünsche
Prime
time
live,
gettin'
high
off
my
wishes
Prime
Time
live,
werde
high
von
meinen
Wünschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.