Paroles et traduction Andre Nickatina - Blind Genius
Man,
a
new
Rolls
Royce
hit
the
Popeyes
drive-thru
Дорогая,
новый
Роллс-Ройс
подъехал
к
окошку
автокафе
Popeyes.
I
had
to
tell
my
driver
I'll
guide
you
Пришлось
сказать
водителю:
"Я
сам
тебя
направлю".
See
my
life
thru
a
BlackBerry
Вижу
свою
жизнь
сквозь
BlackBerry.
Some
people
like
that
Некоторым
это
нравится,
But
I
think
its
kinda
scary
Но
я
думаю,
это
немного
жутковато.
I'm
somethin
like
a
sailboat
baby
jus
tryna
sail
away
Я
как
парусник,
малышка,
просто
пытаюсь
уплыть.
And
you
can
tell
I'm
never
comin
back
after
today
И
ты
можешь
быть
уверена,
что
я
не
вернусь
после
сегодняшнего
дня.
I
bundle
up
for
the
night
air
Я
кутаюсь
от
ночного
воздуха,
Even
though
its
cold
and
dark
yo
i
still
wear
white
Nike
Airs
Даже
если
холодно
и
темно,
я
всё
равно
ношу
белые
Nike
Air.
I
cop
like
4 pairs
Я
купил
сразу
4 пары.
It
reminds
me
of
Michigan
and
Antwan
Jobear
Это
напоминает
мне
о
Мичигане
и
Антване
Джобере.
I
hit
the
night
like
I'm
el
presidentay
Врываюсь
в
ночь,
как
эль
президенте.
Don't
wanna
be
up
in
the
kizer
perementay
yo
Не
хочу
попасть
в
полицейский
участок,
понимаешь?
And
I
rush
outta
town
like
Picasso
I
rap
pain
И
я
мчусь
из
города,
как
Пикассо,
я
рисую
боль
рэпом.
A
perfect
picture
yo
Идеальная
картина,
да.
Then
I
come
right
back
Потом
я
возвращаюсь.
Then
I
embrace
my
criminal
mind,
a
criminal
kind
Потом
я
принимаю
свой
криминальный
разум,
криминальный
род.
Heres
your
chance
if
you
see
a
criminal
shine
Вот
твой
шанс,
если
увидишь
криминальный
блеск.
Cuz
my
style
is
real
'Pac
yo
with
the
Pun
set
Потому
что
мой
стиль
— настоящий
Тупак
с
примесью
Big
Pun.
A
lotta
Tuxedos
before
I
gotta
jet
Много
смокингов,
прежде
чем
мне
нужно
будет
улететь.
I
like
breakfast
in
the
nighttime
Мне
нравится
завтрак
ночью.
MGA
made
a
clock
man
its
fight
time
MGA
сделали
часы,
детка,
время
битвы.
Man
this
the
life
of
a
blind
genius
Это
жизнь
слепого
гения.
And
even
though
I
can
see
let
me
tell
you
what
I
mean
is
И
хотя
я
вижу,
позволь
мне
объяснить,
что
я
имею
в
виду:
I'm
so
blind
by
material
things
Я
так
ослеплен
материальными
вещами,
Yeah
sometimes
I
dont
see
whats
in
front
of
me
mane
Что
иногда
не
вижу,
что
передо
мной,
дорогая.
Yeah
ya
heard
right
Да,
ты
правильно
расслышала.
I
hit
the
night
life
Я
погружаюсь
в
ночную
жизнь
And
shake
the
whole
scene
up
like
a
pair
of
dice
И
взбалтываю
всю
сцену,
как
пару
костей.
I
tell
the
bartender
thats
too
much
ice
Я
говорю
бармену:
"Слишком
много
льда".
And
she
overchargin
on
the
hennessy
price
И
она
завышает
цену
на
Hennessy.
I
dont
freestyle
Я
не
фристайлю,
I
dont
free
lance
Я
не
работаю
бесплатно.
I
said
paced
out
Я
сказал:
"Умеренный
темп".
I
say
pay
fast
Я
говорю:
"Плати
быстро".
I
know
homies
that
passed
in
the
weight
class
Я
знаю
парней,
которые
пали
в
своей
весовой
категории.
But
it
was
pushin
weight
that
they
all
passed
at
Но
это
была
торговля
наркотиками,
на
которой
они
все
погорели.
And
when
i
gamble
dont
catch
me
on
a
bad
day
И
когда
я
играю,
не
попадайся
мне
в
плохой
день,
Like
when
the
warriors
had
just
lost
the
other
day
Например,
когда
"Уорриорз"
только
что
проиграли.
You
send
me
to
a
preacher
Ты
отправляешь
меня
к
проповеднику,
You
said
its
all
good
Ты
сказала:
"Всё
хорошо".
I
said
lets
bet
Я
сказал:
"Давай
поспорим".
I
think
of
Khan
at
the
crack
of
dawn
Я
думаю
о
Хане
на
рассвете,
And
then
I
hit
my
closet
for
a
new
sean
John
А
потом
иду
в
свой
шкаф
за
новым
Sean
John.
Im
in
the
middle
of
a
premier
pack
Я
в
разгаре
премьерной
вечеринки,
I
put
vocals
in
the
burgandy
'lac
Записываю
вокал
в
бордовом
"Кадиллаке".
Yo
my
perm
is
like
jet
black
Моя
завивка
цвета
воронова
крыла.
Man
its
the
life
of
a
blind
soul
Это
жизнь
слепой
души.
Its
like
a
hustla
tryna
sell
you
fake
gold
Это
как
барыга,
пытающийся
впарить
тебе
фальшивое
золото,
Or
like
a
married
man
who
aint
never
faithful
Или
как
женатый
мужчина,
который
никогда
не
бывает
верным,
Or
talk
down
on
a??
when
he
break
hos
Или
говорит
гадости
о
...,
когда
бросает
девушек.
I
hit
my
court
date
smellin
like
straight
weed
Я
пришел
в
суд,
пахнущий
травой,
Plus
I
had
a
fat
knot
in
my
blue
jeans
Плюс
у
меня
была
толстая
пачка
в
джинсах.
You
might
have
to
pray
for
me
when
I
hit
Vegas
because
Тебе,
возможно,
придется
помолиться
за
меня,
когда
я
поеду
в
Вегас,
потому
что
My
mind
is
wrapped
up
in
the
latest
and
the
greatest
Мои
мысли
заняты
самым
новым
и
самым
лучшим.
My
afrodesiach
is
the
payest
Мой
афродизиак
— это
деньги.
And
everyone
that
know
me
homie
know
I
gotta
shopping
fetish
И
все,
кто
меня
знает,
знают,
что
у
меня
шопоголизм.
If
you
think
Im
buyin
you
somethin
you
best
forget
it
Если
ты
думаешь,
что
я
тебе
что-то
куплю,
забудь
об
этом.
Backwards
like
benjamin
button
Назад
в
прошлое,
как
Бенджамин
Баттон,
Or
superbad
somethin
like
McLovin
Или
"SuperПерцы",
что-то
вроде
МакЛавина.
Hotter
than
the
oven
Жарче,
чем
духовка,
Baby
that
boils
the
crack
Которая
варит
крэк.
And
When
it
comes
to
rap
И
когда
дело
доходит
до
рэпа,
I'm
like
a
spoiled
brat
Я
как
избалованный
ребенок.
And
you
can
catch
me
some
days,
hair
oiled
back
И
ты
можешь
увидеть
меня
в
некоторые
дни
с
зачесанными
назад
волосами,
And
countin
on
somethin
thats
a
royal
stack
Считающим
королевскую
пачку
денег,
At
the
tuxedo
party
in
royal
black
На
вечеринке
в
смокингах,
в
королевском
черном.
They
had
barbeque
I
said
foil
that
У
них
было
барбекю,
я
сказал:
"Заверните
это".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lamond Nickatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.