Paroles et traduction Andre Nickatina - Contract Out On Cupid
Contract Out On Cupid
Контракт на Купидона
Man
I'm
a
king
in
my
own
rhyme
Я
король
в
своем
собственном
рифмованном
царстве,
So
you
can
picture
what
I
am
Так
что
ты
можешь
представить,
кто
я,
In
my
own
mind
В
моей
голове.
And
baby
set
your
ears
up
for
a
cold
line
Детка,
приготовь
свои
ушки
для
крутых
строчек.
And
I
ain't
neva
liked
your
ass
bitch
И
мне
никогда
не
нравилась
твоя
задница,
сучка,
The
whole
time
Все
это
время.
I
like
to
take
trips,
buy
clothes,
yo
Я
люблю
путешествовать,
покупать
шмотки,
йоу,
Get
cars
and
stuff
Покупать
тачки
и
все
такое.
My
little
RX7
Моя
малышка
RX7,
I
burned
out
the
clutch
Я
спалил
сцепление.
I
gotta
contract
out
on
cupid
Мне
нужен
контракт
на
Купидона,
He
runnin
for
his
life
cause
he
seen
how
I
do
it
Он
бежит,
сломя
голову,
потому
что
видел,
как
я
это
делаю.
Mix
rap
love
with
the
bullets
Смешиваю
рэп-любовь
с
пулями,
Get
ya
blown
away
Смету
тебя
к
чертям
On
Valentine's
with
Jennifer
Holiday
В
День
святого
Валентина
с
Дженнифер
Холлидей.
It's
high
fashion
baby
to
the
nines
Это
высокая
мода,
детка,
по
полной
программе,
Prayin'
to
the
maker
yo
Молюсь
создателю,
йоу,
While
livin'
in
the
rhyme
Пока
живу
в
рифме.
'Fore
I
leave
the
house
I
like
to
get
my
shoes
shined
Прежде
чем
выйти
из
дома,
я
люблю
начищать
свои
ботинки,
Then
movin'
the
ride
with
interior
design
Потом
двигаюсь
в
машине
с
дизайнерским
салоном.
I
do
it
like
(?)
Я
делаю
это
как
(?)
Spend
money
like
a
Leo
Трачу
деньги
как
Лев,
A
Pisces
vertigo
Головокружение
Рыб,
Life
like
a
Scorpio
Жизнь
как
у
Скорпиона.
And
ya
know
that
the
flow
I
И
ты
знаешь,
что
мой
флоу
Is
straight
for
the
dough
Направлен
прямо
на
бабки.
I
need
the
dough
Мне
нужны
бабки,
To
get
the
freakin'
from
the
rhyme
Чтобы
получить
кайф
от
рифмы.
I
get
you
freakin
everytime
Я
завожу
тебя
каждый
раз
From
the
flow
Своим
флоу.
Then
playa
pimp
my
playa
pimpin'
pimps
like
a
pro
Потом
сутенер,
мой
сутенер,
сутенеры,
как
профи,
A
supa
dupa
Coca
Motorola
G-I
Joe
Супер-пупер
Кока
Моторола
Джи
Ай
Джо.
Man
I've
been
fightin'
my
addictions
with
thangs
Чувак,
я
борюсь
со
своей
зависимостью
с
помощью
вещей,
That
make
me
addicted
Которые
вызывают
зависимость.
Man
welcome
to
the
rap
world
Чувак,
добро
пожаловать
в
мир
рэпа,
Baby
girl
it's
twisted
Детка,
он
испорчен.
Man
treat
a
situation
like
a
rental
Чувак,
отношусь
к
ситуации
как
к
аренде,
Thank
God
I
got
insurance
Слава
богу,
у
меня
есть
страховка.
We
can
trick
it
detrimental
Мы
провернем
это
с
ущербом,
Like
jail
sleep
time
I
get
down
Как
тюремный
сон,
я
падаю.
Man
welcome
just
in
time
so
I
could
rock
another
town
Чувак,
добро
пожаловать
как
раз
вовремя,
чтобы
я
мог
зажечь
еще
один
город.
Bought
some
new
rangs
Купил
новые
кольца,
Sold
all
my
chains
Продал
все
свои
цепи.
My
lady
put
my
hair
in
a
bun
when
it
rains
Моя
дама
собирает
мои
волосы
в
пучок,
когда
идет
дождь.
Co-Co-Cocaine
Ко-Ко-Кокаин,
Is
what
the
homies
say
Вот
что
говорят
кореша,
They
gotta
get
it
quick
an
sell
it
Они
должны
быстро
его
получить
и
продать,
Make
their
money
stay
Чтобы
деньги
остались.
Fly
by
night
Ночные
полеты,
Fly
harder
in
the
day
Летать
еще
выше
днем,
Like
Cheryl
Miller's
brother
Как
брат
Шерил
Миллер,
Man
they
shoot
long
range
Чувак,
они
стреляют
на
дальние
дистанции.
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
I'll
show
you
how
to
spend
a
grip
Я
покажу
тебе,
как
потратить
кучу
бабла.
And
though
I
like
the
number
7
И
хотя
мне
нравится
число
7,
I
can
roll
a
6
Я
могу
выбросить
6.
I
like
to
watch
pancakes
when
they
'bout
to
flip
Мне
нравится
смотреть,
как
переворачиваются
блинчики,
And
with
that
syrup
waitin'
on
em
at
a
quarter
to
6
И
с
этим
сиропом,
ждущим
их
без
пятнадцати
шесть.
And
it's
Nicky
in
em
Jordan
number
nines
И
это
Ники
в
Jordan
номер
девять,
Walkin'
outta
Popeye's
eatin
on
fries
Выходит
из
Popeye's,
уплетая
картошку
фри.
My
homie
said
"Reno"
Мой
кореш
сказал:
"Рино",
I
said
"I'll
drive"
Я
сказал:
"Я
поведу".
Some
think
I'm
Indian
Некоторые
думают,
что
я
индеец,
I
say
"What
tribe?
"
Я
говорю:
"Какое
племя?"
If
I
was
a
judge
I
would
take
all
bribes
NO
LIE
Если
бы
я
был
судьей,
я
бы
брал
все
взятки,
БЕЗ
ЛЖИ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lamond Nickatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.