Paroles et traduction Andre Nickatina - Dice Of Life - The Battle
Yeah
it's
a
picture;
yeah
it's
a
job
Да,
это
картина,
Да,
это
работа.
Maybe
that's
why
I
do
it
so
odd
Может
быть,
поэтому
я
делаю
это
так
странно.
Walk
around
just
like
I
was
God
Хожу
вокруг,
как
будто
я
Бог.
Kick
it
so
live,
when
I'm
with
the
gods
Пни
его
так
живи,
когда
я
с
богами.
Freeway
strikin',
we
be
lightin'
Автострада
мчится
вперед,
мы
зажигаем.
If
I
die,
remember
the
titan
Если
я
умру,
вспомни
титана.
22's,
25's,
Chocolate
9's
and
45's
22-е,
25-е,
шоколадные
9-е
и
45-е
Let
em
rip,
all
through
the
sky
Пусть
они
рвутся
по
всему
небу.
This
for
the
ones
that
hate
that
I'm
high
Это
для
тех,
кто
ненавидит,
что
я
под
кайфом.
When
you
see
me,
it's
no
surprise
Когда
ты
видишь
меня,
это
не
удивительно.
Tap
your
brain,
and
blow
your
mind
Прикоснись
к
своему
мозгу
и
Взорви
свой
мозг.
Bettin
on
Lakers,
and
takers
and
fakers,
and
makers
Ставлю
на
Лейкерс,
и
берущих,
и
обманщиков,
и
создателей.
And
mami
we
do
it
for
paper
И
Мами
мы
делаем
это
ради
денег
You
come
with
the
vapors
and
capers
for
papers
Ты
приходишь
с
испарениями
и
капризами
для
бумаг.
It's
cool,
someone
I'll
call
later
Это
круто,
кое-кому
я
позвоню
позже.
Me
and
my
homies,
love
the
bottle
Я
и
мои
кореша
обожаем
бутылку.
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Как
Тайсон
любит
Каса
Д'Амато.
So
on
them
days
you
feelin'
real
bad
Так
что
в
такие
дни
ты
чувствуешь
себя
очень
плохо
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Подумай
о
лучшем
чудаке,
который
у
тебя
когда-либо
был.
Garlic
tipped,
and
they
love
to
hollow
Чеснок
опрокинут,
и
они
любят
выдалбливать.
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Как
Тайсон
любит
Каса
Д'Амато.
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Так
что
прежде
чем
ты
начнешь
злиться
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Подумай
о
лучшем
чудаке,
который
у
тебя
когда-либо
был.
She
like
the
Nikes,
I
like
the
'didas
Ей
нравятся
"Найки",
а
мне
- "диды".
She
like
the
Reeboks,
and
I
like
the
Filas
Ей
нравятся
"рибоки",
а
мне
- "Фила".
She
like
the
winners,
and
I
like
the
cheaters
Ей
нравятся
победители,
а
мне-мошенники.
She
like
the
lion,
I
like
the
hyenas
Ей
нравится
Лев,
мне
нравятся
гиены.
Spit
some
game,
then
hook
up
with
Shaq
Плюнь
на
какую-нибудь
дичь,
а
потом
переспи
с
Шаком.
On
the
Playstation,
I'm
known
to
brag
На
Playstation
я,
как
известно,
хвастаюсь.
Up
with
pimps
that
love
the
cash
С
сутенерами,
которые
любят
деньги.
Man
you
should
see
how
we
giggle
and
laugh
Чувак,
ты
бы
видел,
как
мы
хихикаем
и
смеемся.
With
of
hearts
of
ice,
the
house
is
cold
С
ледяными
сердцами
в
доме
холодно.
It's
like
Slick
Rick,
without
the
gold
Это
как
Слик
Рик
без
золота.
This
right
here
is
the
life
we
chose
Именно
эту
жизнь
мы
и
выбрали.
No
excuses
just
go
for
gold
Никаких
оправданий
просто
иди
за
золотом
There's
no
producing,
this
perfect
pose
Нет
никакого
продюсирования,
эта
идеальная
поза.
Hit
the
street
in
the
freshest
clothes
Выйди
на
улицу
в
самой
свежей
одежде
Rip
the
stage,
and
bless
the
shows
Разорви
сцену
и
благослови
шоу!
Spit
the
flows,
and
hit
the
do'
Плюнь
на
потоки
и
ударь
в
цель.
Most
of
my
homies,
love
the
bottle
Большинство
моих
корешей
обожают
бутылку.
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Как
Тайсон
любит
Каса
Д'Амато.
So
on
them
days
you
feelin'
real
bad
Так
что
в
такие
дни
ты
чувствуешь
себя
очень
плохо
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Подумай
о
лучшем
чудаке,
который
у
тебя
когда-либо
был.
Garlic
tipped,
and
they
love
to
hollow
Чеснок
опрокинут,
и
они
любят
выдалбливать.
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Как
Тайсон
любит
Каса
Д'Амато.
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Так
что
прежде
чем
ты
начнешь
злиться
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Подумай
о
лучшем
чудаке,
который
у
тебя
когда-либо
был.
Don't
tell
me
twice,
I'm
out
the
door
Не
повторяй
дважды,
я
уже
за
дверью.
Talk
is
not
what
I
came
here
for
Я
пришел
сюда
не
за
разговорами.
Into
the
night,
like
the
star
by
the
moon
В
ночь,
как
звезда
при
луне.
The
engine
will
rev,
and
the
bass
will
go
boom
Двигатель
наберет
обороты,
и
басы
загремят.
Just
like
the
pirate
that
sailed
the
seas
Прямо
как
пират,
что
бороздит
моря.
13
thieves
I
do
believe
13
воров
я
верю
Yes
of
course
they
run
with
me
Да
конечно
они
бегут
со
мной
Flash
our
rings,
or
that
there
freak
Сверкают
наши
кольца,
или
что
там
за
чудак
Hot
to
handle,
and
hard
to
get
Горячо
в
обращении
и
трудно
достать.
Easy
to
rip,
and
hard
to
fix
Легко
порвать
и
трудно
починить.
So
rap
your
presence,
I'll
spit
the
gift
Так
что
в
твоем
присутствии
я
выплюну
дар.
Man
you
my
homie,
we'll
split
the
spliff
Чувак,
ты
мой
кореш,
мы
разделим
косяк.
Ride
like
a
maniac
Скачи,
как
маньяк.
All
in
the
Cadillac
Все
в
Кадиллаке.
I'm
draped
in
leather
Я
одет
в
кожу.
With
angel
wings,
that
rip
the
wind
С
ангельскими
крыльями,
которые
разрывают
ветер.
And
a
safety
grin
of
a
p-210
И
безопасная
усмешка
Р-210.
Cause
all
my
homies
love
the
bottle
Потому
что
все
мои
кореши
любят
бутылку
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Как
Тайсон
любит
Каса
Д'Амато.
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Так
что
прежде
чем
ты
начнешь
злиться
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Подумай
о
лучшем
чудаке,
который
у
тебя
когда-либо
был.
Guns
they
lust,
and
they
love
to
hollow
Пистолеты
они
жаждут,
и
они
любят
опустошать.
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Так
что
прежде
чем
ты
начнешь
злиться
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Подумай
о
лучшем
чудаке,
который
у
тебя
когда-либо
был.
...
Like
Tyson
loves
Cus
...
Как
Тайсон
любит
Каса.
This
life
of
ours,
this
is
a
wonderful
life
Это
наша
жизнь,
это
прекрасная
жизнь.
If
you
can
get
through
life
and
get
away
with
it,
hey
that's
great
Если
ты
можешь
прожить
жизнь
и
выйти
сухим
из
воды,
Эй,
это
здорово
But
it's
very,
unpredictable
Но
это
очень
непредсказуемо.
There
are
so
many
ways
you
can
screw
it
up
Есть
так
много
способов
все
испортить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Peace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.