Andre Nickatina - July The 4th - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Nickatina - July The 4th




July The 4th
4 Июля
How should I start? I'm so confused
С чего бы мне начать? Я так растерян,
By now I'm sure you heard the news
К этому моменту, уверен, ты уже слышал новости.
Cats I got workin' on the block,
Мои кореша работают на районе,
Got a plot for me to stop
У них есть план, как меня остановить.
In my heart, I can't even say they wrong
В глубине души, не могу сказать, что они не правы,
Cuz in the game all the playas sing the same song
Ведь в этой игре все игроки поют одну и ту же песню.
I have seen cats do back flips when the bullets hit
Я видел, как парни выделывали сальто назад, когда в них попадали пули,
Had to go and bring Jesus in they life
Приходилось идти и звать Иисуса в их жизнь,
Counterfeit to the pulpit
Лицемеры на кафедре,
But anyway
Но как бы то ни было.
I'm so loved and hated 'round the community
Меня так любят и ненавидят в округе,
My mother wonder what money, drugs can do to me
Моя мать задается вопросом, что деньги и наркотики сделали со мной,
I swear to God, I seen the Devil in my bag of weed
Клянусь Богом, я видел Дьявола в своем пакете с травкой.
Where you live, I might freeze,
Там, где ты живешь, я могу замерзнуть,
Gotta get this cheese
Должен достать эти деньги.
Cats is makin' side deals with these other dealers
Парни заключают сделки за моей спиной с другими дилерами
And slappin' five with a player
И жмут руку игроку,
Man, like I'm they nigga
Чувак, как будто я их кореш.
I paged Nickatina, he didn't call me back
Я звонил Нику, он не перезвонил,
He must be on tour, but I'm not sure
Должно быть, он на гастролях, но я не уверен.
But once again, it's July the 4th
Но опять же, сегодня 4 июля,
And once again
И опять же,
God I'm goin' to war, for sure
Боже, я иду на войну, это точно.
"There's gonna be fighting,
"Будет драка,
And somebody's gonna get hurt, that's for sure"
И кто-то пострадает, это уж точно".
... "And everything we worked for will be wiped out
... все, ради чего мы работали, будет уничтожено,
And I don't think we can let that happen,
И я не думаю, что мы можем этого допустить,
I mean that makes sense"
Это же логично".
Man I taught these cats how to move this coke
Чувак, я научил этих котов толкать кокс,
Taught these cats about the weed they smoke
Научил этих котов разбираться в той траве, что они курят,
Took they mind from bein' broke
Вытащил их из нищеты,
Now they wanna have me smoked?
А теперь они хотят меня убить?
My woman said to me, 'her or my friends?'
Моя женщина сказала мне: "Или я, или твои друзья",
I said my friends cuz we bowed our ends
Я сказал, мои друзья, потому что мы вместе прошли через многое.
She said, nigga please
Она сказала: "Да ладно тебе,
Them muthafuckas is ya enemies
Эти ублюдки - твои враги.
Baby I love you but I gots ta leave
Детка, я люблю тебя, но я должен уйти,
Because you don't sleep
Потому что ты не спишь,
Some nights man, you don't even eat
Иногда, мужик, ты даже не ешь,
Smokin' weed, nigga,
Куришь травку, бро,
Runnin' the streets
Шастаешь по улицам.
But check it, I don't complain
Но знаешь, я не жалуюсь.
I hate the fact her face is stuck in my brain
Ненавижу то, что ее лицо застряло у меня в голове,
It's like razors just to hear her name
Словно лезвия режут меня, когда слышу ее имя.
Put that on double glocks
Клянусь двумя стволами,
The beef is burnin' every tick of the clock
Вражда разгорается с каждой секундой,
Even the rain won't stop the plot
Даже дождь не остановит этот план.
Got a page from Nickatina
Пришло сообщение от Ники,
But right when I was 'bout to call him back
Но как раз когда я собирался перезвонить ему,
My windshield had suddenly cracked,
Мое лобовое стекло внезапно треснуло,
From the impact
От удара.
Gave shotty, glass half cut off my body
Дробь, осколки стекла вонзились в мое тело,
I can recognize the shooter,
Я узнал стрелка,
It was little Shotty
Это был маленький Шотти.
And I gave that muthafucka, yea his name,
И я назвал этого ублюдка... да, по имени,
He tryna' to take a cat out the game
Он пытается выбить меня из игры.
Yo, I'm full of blood (?)
Йоу, я истекаю кровью,
You know bullets give you hot love
Знаешь, пули дарят горячую любовь.
I go in shock from the heat of the slug
Меня бьет озноб от жара свинца,
I think I'm 'bout to die
Кажется, я умираю.
This is my last time to testify
Это мой последний шанс засвидетельствовать,
And after that there was no reply
И после этого ответа не последовало.
Put that on double glocks (Shit)
Клянусь двумя стволами (Черт).
"What did you say your name was again?"
"Как ты сказал, тебя зовут?"
"I didn't"
не говорил".





Writer(s): Andre Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.