Paroles et traduction Andre Nickatina - Raven
You
know
god,
the
devil
is
acting
a
mother
fucking
fool
Ты
знаешь
Бога,
а
дьявол
ведет
себя
как
чертов
дурак.
Well
yes,
watch
out
for
those
buster
Ну
да,
Берегись
этих
бастеров
Busters
and
you
never
can
trust
them
Бастеры,
и
ты
никогда
не
сможешь
им
доверять.
Sooner
or
later
gotta
me
a
hafta
dump
them
in
the
ocean
Рано
или
поздно
найди
мне
хафту
и
выбрось
их
в
океан
And
them
them
girls
around
them
we
gonna
get
rid
of
them,
second
И
эти
девчонки
вокруг
них,
мы
избавимся
от
них,
во-вторых
Watch
that
four
blown,
gage
on
time
(tragic,
tragic,
tragic,
tragic)
Смотрите,
как
четыре
взорвались,
Гейдж
вовремя
(трагично,
трагично,
трагично,
трагично).
And
you
know
that
cinnnomon
bread
that
you
didnt
want
to
give
me?
И
ты
знаешь,
что
ты
не
хотел
давать
мне
хлеб
из
синномона?
So
when
me
get
down,
me
bring
my
rotwilder
round
Так
что,
когда
я
спущусь
вниз,
я
приведу
в
себя
своего
ротвильдера.
And
make
them
shake
that
thang
И
заставь
их
потрясти
этим
Тангом
The
raven
in
my
eyes
got
me
going
against
the
grain
Ворон
в
моих
глазах
заставил
меня
пойти
против
течения.
If
you
purple
like
the
rain
Если
ты
пурпурный
как
дождь
Feel
me
nigga
now
check
the
grip,
Get
rich
quick
or
die
Почувствуй
меня,
ниггер,
теперь
проверь
хватку,
быстро
Разбогатей
или
умри.
Some
can't
get
rich
so
god
damn
quick,
so
they
suffer
and
get
high
Некоторые
не
могут
разбогатеть
так
чертовски
быстро,
поэтому
они
страдают
и
ловят
кайф.
God
fearin
niggas,
who
sin
and
make
they
ends
Богобоязненные
ниггеры,
которые
грешат
и
сводят
концы
с
концами
Corner
store
ballas
who
cant
think
without
they
gin
Баллы
из
магазина
на
углу,
которые
не
могут
думать
без
Джина.
Mandadory
consequence
if
you
spit
this
busnuiss
splittin
rocks
Последствия
мандадоры
если
ты
выплюнешь
этот
буснуисс
раскалывая
камни
Bullets
connect
with
red
dots,
shit
this
ghetto
red
hot
Пули
соединяются
с
красными
точками,
черт
возьми,
это
гетто
раскалено
докрасна.
A
vision
like
twelve
monkeys,
split
the
blunt
and
fill
her
up
Видение,
как
Двенадцать
обезьян,
расколоть
косяк
и
заполнить
ее.
We
ready
to
cuss
and
dump
on
niggas
who
wanna
buss
Мы
готовы
ругаться
и
сваливать
на
ниггеров,
которые
хотят
пустить
пыль
в
глаза.
Spittin
45
and
newer
nines
mindstate
on
barrcudda
Читаю
45
и
новые
девятки
mindstate
на
barrcudda
Nigga
watch
the
heat
cuz
the
heat
will
seek
and
the
heat
will
go
right
through
ya
Ниггер
следи
за
жаром
потому
что
жар
будет
искать
и
жар
пройдет
прямо
сквозь
тебя
My
mouth
a
make
an
attitude
and
hall
game
Мой
рот
a
make
A
attitude
and
hall
game
Street
chemist
ghetto
star
dealin
with
the
pain
Уличный
химик
звезда
гетто
борется
с
болью
They
say
"Andre
Nickatina
keep
it
comin"
Они
говорят:
"Андре
Никатина,
продолжай".
The
game
done
got
so
thick
that
I
cant
even
have
a
woman
Игра
настолько
запуталась,
что
у
меня
даже
не
может
быть
женщины.
Let
me
look
into
your
eyes,
witness
all
the
lies,
Позволь
мне
взглянуть
в
твои
глаза,
стать
свидетелем
всей
лжи.
Somewhere
down
the
line
you
made
a
grown
man
cry,
why?
Где-то
в
глубине
души
ты
заставила
взрослого
мужчину
плакать,
почему?
Raven
in
my
eyes
put
a
man
to
test
Ворон
в
моих
глазах
подвергает
человека
испытанию
Man
not
bullet
proof,
man
be
made
of
flesh
Человек
не
пуленепробиваем,
человек
сделан
из
плоти.
You
know
me
keep
on
singing
Ты
знаешь
меня
продолжай
петь
The
raven
in
my
eyes
put
a
man
to
test
Ворон
в
моих
глазах
подвергает
человека
испытанию.
Man
not
bullet
proof,
man
be
made
of
flesh
Человек
не
пуленепробиваем,
человек
сделан
из
плоти.
You
know
me
keep
on
sayin
Ты
знаешь
меня
продолжай
говорить
A
raven
in
my
life
put
a
man
to
test
Ворон
в
моей
жизни
подвергает
человека
испытанию.
And
you
know
me
sayin
И
ты
знаешь
что
я
говорю
Man
not
bullet
proof,
man
be
made
of
flesh
Человек
не
пуленепробиваем,
человек
сделан
из
плоти.
B.
Adams
do
ya
still
love
me?
Б.
Адамс,
ты
все
еще
любишь
меня?
Cuz
your
first
born
is
struggeling
(tragic
tragic
tragic)
Потому
что
твой
первенец
борется
(трагично,
трагично,
трагично).
And
its
hard
to
stay
drug
free,
mama
do
you
love
me?
И
трудно
оставаться
свободной
от
наркотиков,
Мама,
ты
меня
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Romeo, Michael Lockwood, Lisa Presley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.