Paroles et traduction Andre Nickatina - Speed Ball
This
is
a
speed
ball,
something
you
might
not
know
about
Это
скоростной
шар,
о
котором
вы,
возможно,
не
знаете.
How
did
a
crack
head
get
up
in
the
white
house?
Как
в
Белом
доме
могла
оказаться
чокнутая
голова?
I
let
my
phone
rang
like
I
let
my
chains
hang
Я
позволил
своему
телефону
зазвонить
так
же
как
я
позволил
своим
цепям
повиснуть
I
think
you
need
to
come
down
on
the
price
range
Думаю
тебе
нужно
снизиться
в
ценовом
диапазоне
This
is
bolo,
Bruce
Lee
like,
King
Like
Это
боло,
как
Брюс
Ли,
как
Король.
The
POLICE
not
cops,
but
STING
like
Полиция
не
копы,
но
жалят
как
Man
I'm
the
type
to
roll
weed
at
a
green
light
Чувак
я
из
тех
кто
бросает
травку
на
зеленый
свет
She
turned
back
to
a
pumpkin
at
midnight
В
полночь
она
снова
превратилась
в
тыкву.
This
is
a
pay-scale,
and
yo
it's
mixed
with
the
crime
wave
Это
шкала
оплаты
труда,
и
она
смешана
с
волной
преступности.
Where
we
spend
everything,
and
we
don't
save
Где
мы
тратим
все
и
не
экономим.
Shopaholics,
alcoholics
call
it
what
you
want
it
Шопоголики,
алкоголики,
называйте
это
как
хотите.
The
jewelry
is
all
good
'til
you
have
to
pawn
it
Все
украшения
хороши,
пока
их
не
придется
заложить.
This
is
bolo,
Bruce
Lee
like,
King
Like
Это
боло,
как
Брюс
Ли,
как
Король.
The
POLICE
not
cops,
but
STING
like
Полиция
не
копы,
но
жалят
как
Man
I'm
the
type
to
roll
weed
at
a
green
light
Чувак
я
из
тех
кто
бросает
травку
на
зеленый
свет
She
turned
back
to
a
pumpkin
at
midnight
В
полночь
она
снова
превратилась
в
тыкву.
Man
this
is
Coco
County
Чувак
это
округ
Коко
I
make
all
these
suckas
get
from
round
me
Я
заставляю
всех
этих
сосунков
убираться
отсюда.
And
sometimes
I
like
to
flash
all
my
dope
thangs
И
иногда
мне
нравится
блеснуть
всеми
своими
наркотическими
штучками
My
eyes
lit
when
the
weed
and
the
dope
came
Мои
глаза
загорелись,
когда
появились
травка
и
дурь.
It's
like
I
spent
my
whole
life
in
the
dope
game
Как
будто
я
провел
всю
свою
жизнь
в
наркотической
игре.
This
is
bolo,
Bruce
Lee
like,
King
Like
Это
боло,
как
Брюс
Ли,
как
Король.
The
POLICE
not
cops,
but
STING
like
Полиция
не
копы,
но
жалят
как
Man
I'm
the
type
to
roll
weed
at
a
green
light
Чувак
я
из
тех
кто
бросает
травку
на
зеленый
свет
She
turned
back
to
a
pumpkin
at
midnight
В
полночь
она
снова
превратилась
в
тыкву.
This
is
the
seventh
sign,
a
new
car
and
a
new
crime
Это
седьмой
знак,
новая
машина
и
новое
преступление.
My
Stan
Smith's
are
all
white,
my
new
kicks
Мои
кроссовки
Стэна
Смита
все
белые,
мои
новые
кроссовки.
I
like
my
milkshakes
and
money
clip
real
thick
Мне
нравятся
мои
молочные
коктейли
и
зажимы
для
денег
очень
толстые
My
clothes
Dougie
Fresh,
my
hair
Slick
Rick
Моя
одежда
свежая,
как
у
дуги,
волосы
гладкие.
This
is
bolo,
Bruce
Lee
like,
King
Like
Это
боло,
как
Брюс
Ли,
как
Король.
The
POLICE
not
cops,
but
STING
like
Полиция
не
копы,
но
жалят
как
Man
I'm
the
type
to
roll
weed
at
a
green
light
Чувак
я
из
тех
кто
бросает
травку
на
зеленый
свет
She
turned
back
to
a
pumpkin
at
midnight
В
полночь
она
снова
превратилась
в
тыкву.
I
keep
the
weed
lit,
and
don't
ask
me
bout
nothing
Я
держу
травку
зажженной,
и
не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
I
ain't
seen
shit,
my
dark
shades
at
night
time
is
real
life
Я
ни
хрена
не
видел,
мои
темные
очки
ночью-это
настоящая
жизнь.
I
gamble
like
ima
die
that's
real
life
Я
играю
в
азартные
игры
как
ИМА
умри
это
реальная
жизнь
I
like
the
car
black
and
I
like
to
smoke
white
Я
люблю
черную
машину
и
люблю
курить
белое.
This
is
bolo,
Bruce
Lee
like,
King
Like
Это
боло,
как
Брюс
Ли,
как
Король.
The
POLICE
not
cops,
but
STING
like
Полиция
не
копы,
но
жалят
как
Man
I'm
the
type
to
roll
weed
at
a
green
light
Чувак
я
из
тех
кто
бросает
травку
на
зеленый
свет
She
turned
back
to
a
pumpkin
at
midnight
В
полночь
она
снова
превратилась
в
тыкву.
You
wanna
transform,
well
don't
be
mad
when
I
Decepticon
Если
хочешь
трансформироваться,
то
не
злись,
когда
я
Десептикон.
The
ganga,
The
mecca
dah,
the
God
Khan
Ганга,
Мекка
да,
Бог
Хан.
I
look
like
Mustafa
when
I
roll
bomb
Я
похож
на
Мустафу,
когда
катаю
бомбу.
And
I'll
stay
but
only
'til
the
weeds
gone
И
я
останусь,
но
только
до
тех
пор,
пока
не
исчезнут
сорняки.
This
is
bolo,
Bruce
Lee
like,
King
Like
Это
боло,
как
Брюс
Ли,
как
Король.
The
POLICE
not
cops,
but
STING
like
Полиция
не
копы,
но
жалят
как
Man
I'm
the
type
to
roll
weed
at
a
green
light
Чувак
я
из
тех
кто
бросает
травку
на
зеленый
свет
She
turned
back
to
a
pumpkin
at
midnight
В
полночь
она
снова
превратилась
в
тыкву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krushadelic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.