Paroles et traduction Andre Nickatina - Tony Montana
This
girl
said
I
act
like
Tony
Montana
Эта
девушка
сказала
я
веду
себя
как
Тони
Монтана
When
it
comes
to
her
I
just
can't
forget
the
camera
Когда
речь
заходит
о
ней,
я
просто
не
могу
забыть
камеру.
Thick
bitch
but
I
really
can't
stand
her
Толстая
сучка,
но
я
действительно
ее
терпеть
не
могу.
Somebody
put
on
the
new
Jacka
Кто-то
надел
новую
Джеку.
Prime
time
Основное
время
It
all
started
with
a
fine
dime
Все
началось
с
цента.
She
make
it
warm
in
the
winter
time
Она
согревает
его
зимой.
But
my
heart
is
so
cold
from
the
wrath
of
the
city
streets
Но
мое
сердце
так
холодно
от
гнева
городских
улиц.
We
might
meet
but
we
don't
speak
Мы
можем
встретиться,
но
не
разговариваем.
Man
I'm
a
24/7
rap
cat
Чувак
я
рэп
кот
24/7
Hair
stay
permed
in
a
baseball
cap
Волосы
остаются
завитыми
в
бейсболке
I
slither
through
the
town
like
a
cobra
snake
man
Я
ползу
по
городу,
как
кобра,
человек-змея.
The
money
she
make
be
the
money
I
take
Деньги,
которые
она
зарабатывает,
- это
деньги,
которые
я
беру.
I
hit
the
bay
bridge
Я
добрался
до
моста
в
заливе.
NASCAR
style
Стиль
НАСКАР
I
drive
so
fast
Я
еду
так
быстро.
Weed
in
my
head
Травка
в
моей
голове
Foot
on
the
gas
Ногу
на
газ.
I
look
her
in
the
eyes
Я
смотрю
ей
в
глаза.
But
she
already
lookin'
at
me
Но
она
уже
смотрит
на
меня.
She
say
Nicky-T
I
wanna
be
Она
говорит,
что
я
хочу
быть
Никки-ти.
It's
like
I
just
won
the
Lotto
Как
будто
я
только
что
выиграл
в
лотерею.
From
tennis
shoes
to
high
heels
is
my
motto
От
теннисных
туфель
до
высоких
каблуков
- вот
мой
девиз.
I
got
her
a
iPhone
not
a
Metro
Я
купил
ей
айфон
а
не
Метро
And
once
again
we
on
the
road
baby
let's
go
И
вот
мы
снова
в
пути
детка
поехали
Picture
every
image
at
the
line
of
scrimmage
Представь
каждое
изображение
на
линии
схватки.
And
all
the
clothes
and
the
money
that
might
diminish
И
вся
одежда
и
деньги,
которые
могли
бы
уменьшиться.
And
while
the
wheels
just
spin
on
the
luxury
car
А
пока
колеса
просто
крутятся
на
роскошном
автомобиле
The
ho
be
sippin
that
workin
at
the
luxury
bar
Шлюшка
потягивает
его
работая
в
роскошном
баре
Prime
time
Основное
время
It
all
starts
with
a
fine
dime
Все
начинается
с
цента.
And
even
on
a
bad
day
yo
she
still
shine
И
даже
в
плохой
день
она
все
равно
сияет
Man
it's
amazing
how
she
keep
her
waistline
Боже
просто
удивительно
как
она
держит
талию
The
type
of
body
that
make
a
car
run
a
stop
sign
Тот
тип
тела,
который
заставляет
машину
двигаться
по
знаку
"Стоп".
I
float
like
a
butterfly
Я
парю,
как
бабочка.
I
spit
a
fly
lullaby
Я
читаю
колыбельную
мухе.
Wear
fly
shades
when
I'm
high
Когда
я
под
кайфом,
надеваю
очки
от
мух.
You
can
hit
me
when
the
money
is
froze
Ты
можешь
ударить
меня,
когда
деньги
будут
заморожены.
About
time
you
touch
down
it
should
still
be
cold
К
тому
времени,
когда
ты
приземлишься,
все
еще
должно
быть
холодно.
The
world
is
mines
Мир-мой.
And
that
ain't
no
lie
И
это
не
ложь.
Damn
girl,
you
really
like
a
dime
Черт
возьми,
девочка,
тебе
действительно
нравится
десятицентовик
Your
little
red
corvette
that
you
be
dippin
solo
Твой
маленький
красный
корвет
в
который
ты
погружаешься
Соло
I'm
your
best
friend
and
your
Manolo
Я
твой
лучший
друг
и
твой
Маноло.
I
ride
through
Coconut
Grove
Я
еду
через
кокосовую
рощу.
Lookin'
for
you
Ищу
тебя.
Where
could
you
be
Где
ты
можешь
быть?
Are
you
hidin
from
me
Ты
прячешься
от
меня
I'm
a
junkie
about
the
ends
Я
помешан
на
концах.
And
it's
a
cold
dark
night
and
I'm
dippin
the
benz
И
это
холодная
темная
ночь
и
я
погружаюсь
в
Бенц
With
a
blunt
close
to
the
window
С
косяком
близко
к
окну
Where
did
you
go
Куда
ты
ездил
All
in
the
back
of
my
mind
I
know
Все
это
в
глубине
души
я
знаю
All
the
bread
that
she
made
for
me
Весь
хлеб,
который
она
испекла
для
меня.
Man
it's
not
gonna
be
there
it's
plain
to
see
man
Чувак
этого
там
не
будет
это
же
ясно
видно
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.