Andre Van Duin - Ben je eenzaam vannacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Van Duin - Ben je eenzaam vannacht




Ben je eenzaam vannacht
Тебе одиноко этой ночью
Ben je eenzaam vannacht
Тебе одиноко этой ночью
Oh ben je eenzaam vannacht
О, тебе одиноко этой ночью
Ligt je fiets in de gracht
Твой велосипед лежит в канаве
Woont je zus samen met een Pygmee
Твоя сестра живет с пигмеем
Is je man aan de rol
Твой муж ушел в загул
Zit er geen krent in je bol
В твоей голове ни мысли
En verlies je je zwembroek in zee
И ты потеряла свои плавки в море
Is de afwas van weken nog steeds niet gedaan
Посуда не мыта уже несколько недель
Is er een ziek garnaaltje door je slokdarm gegaan
Больная креветка застряла у тебя в пищеводе
Oh, heeft je kat weer gebraakt
О, твою кошку опять вырвало
Is je auto gekraakt
Твою машину взломали
Denk dan maar
Тогда просто подумай
Ik heb mijn dag niet vandaag
У меня сегодня не задался день
Zak je dwars door de vloer
Ты проваливаешься сквозь землю
Speelt je zus mandoline
Твоя сестра играет на мандолине
Heeft jouw buurvrouw een paard in de gang
У твоей соседки лошадь в коридоре
Blijft je goudvis double
Твоя золотая рыбка все время дублируется
Is jouw voornaam Andre
Тебя зовут Андре
Gaan de bloemetjes dood op het behang
Цветы на обоях вянут
En is je zus in verwachting
И твоя сестра снова беременна
Voor de zoveelste keer
В который уже раз
Zijn je panty's gekrompen
Твои колготки сели
Past je toupet je niet meer
Твой парик тебе больше не подходит
Zijn je dekens te kort
Твои одеяла слишком короткие
Is je kunstplant verdort
Твое искусственное растение засохло
Denk dan maar
Тогда просто подумай
Ik heb mijn dag niet vandaag
У меня сегодня не задался день
Je hebt allemaal wel eens 'n. 'n dag
У всех нас бывают такие дни
Dat het niet meezit, nietwaar
Когда все идет наперекосяк, не так ли?
Wat je ook doet
Что бы ты ни делала
Het gaat gewoon niet goed
Ничего не получается
Je laat een boer op een sjiek diner
Ты рыгаешь на шикарном ужине
Je. je loopt in de verkeerde begrafenisstoet mee
Ты... ты идешь не в той похоронной процессии
En je vingerplant kan zijn handen niet thuis houden
И твой комнатный цветок не может удержать свои руки при себе
Dat zijn van die dagen dat je denkt:
Это те дни, когда ты думаешь:
Ik ga maar naar bed
Пойду-ка я спать
Ik kom er voorlopig niet meer uit
Я пока отсюда не вылезу
Maar als je dan net ligt
Но когда ты только ложишься
Dan denk je: gatverdarrie
Ты думаешь: черт возьми
Wat voel ik toch
Что я чувствую
Dan blijkt dat je hond
Тогда оказывается, что твоя собака
Uitgebreid zijn behoeftes tussen je lakens heeft gedaan
Подробно справила свою нужду в твоей постели
Oh zegt je worstje geen knak
О, твоя сосиска не хрустит
Krijg je alweer de zak
Тебя опять увольняют
Denk dan maar
Тогда просто подумай
Ik heb mijn dag niet vandaag
У меня сегодня не задался день
Dit is het eind van dit lied
Это конец этой песни
Nee echt een topper is het niet
Нет, это действительно не хит
Maar dat komt
Но это потому, что
Ik heb mijn dag niet vandaag
У меня сегодня не задался день





Writer(s): Emi Music Publ.(stemra), Van Duin And Handman And Turk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.