Paroles et traduction Andre Van Duin - Ben je eenzaam vannacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben je eenzaam vannacht
Тебе одиноко этой ночью
Ben
je
eenzaam
vannacht
Тебе
одиноко
этой
ночью
Oh
ben
je
eenzaam
vannacht
О,
тебе
одиноко
этой
ночью
Ligt
je
fiets
in
de
gracht
Твой
велосипед
лежит
в
канаве
Woont
je
zus
samen
met
een
Pygmee
Твоя
сестра
живет
с
пигмеем
Is
je
man
aan
de
rol
Твой
муж
ушел
в
загул
Zit
er
geen
krent
in
je
bol
В
твоей
голове
ни
мысли
En
verlies
je
je
zwembroek
in
zee
И
ты
потеряла
свои
плавки
в
море
Is
de
afwas
van
weken
nog
steeds
niet
gedaan
Посуда
не
мыта
уже
несколько
недель
Is
er
een
ziek
garnaaltje
door
je
slokdarm
gegaan
Больная
креветка
застряла
у
тебя
в
пищеводе
Oh,
heeft
je
kat
weer
gebraakt
О,
твою
кошку
опять
вырвало
Is
je
auto
gekraakt
Твою
машину
взломали
Denk
dan
maar
Тогда
просто
подумай
Ik
heb
mijn
dag
niet
vandaag
У
меня
сегодня
не
задался
день
Zak
je
dwars
door
de
vloer
Ты
проваливаешься
сквозь
землю
Speelt
je
zus
mandoline
Твоя
сестра
играет
на
мандолине
Heeft
jouw
buurvrouw
een
paard
in
de
gang
У
твоей
соседки
лошадь
в
коридоре
Blijft
je
goudvis
double
Твоя
золотая
рыбка
все
время
дублируется
Is
jouw
voornaam
Andre
Тебя
зовут
Андре
Gaan
de
bloemetjes
dood
op
het
behang
Цветы
на
обоях
вянут
En
is
je
zus
in
verwachting
И
твоя
сестра
снова
беременна
Voor
de
zoveelste
keer
В
который
уже
раз
Zijn
je
panty's
gekrompen
Твои
колготки
сели
Past
je
toupet
je
niet
meer
Твой
парик
тебе
больше
не
подходит
Zijn
je
dekens
te
kort
Твои
одеяла
слишком
короткие
Is
je
kunstplant
verdort
Твое
искусственное
растение
засохло
Denk
dan
maar
Тогда
просто
подумай
Ik
heb
mijn
dag
niet
vandaag
У
меня
сегодня
не
задался
день
Je
hebt
allemaal
wel
eens
'n.
'n
dag
У
всех
нас
бывают
такие
дни
Dat
het
niet
meezit,
nietwaar
Когда
все
идет
наперекосяк,
не
так
ли?
Wat
je
ook
doet
Что
бы
ты
ни
делала
Het
gaat
gewoon
niet
goed
Ничего
не
получается
Je
laat
een
boer
op
een
sjiek
diner
Ты
рыгаешь
на
шикарном
ужине
Je.
je
loopt
in
de
verkeerde
begrafenisstoet
mee
Ты...
ты
идешь
не
в
той
похоронной
процессии
En
je
vingerplant
kan
zijn
handen
niet
thuis
houden
И
твой
комнатный
цветок
не
может
удержать
свои
руки
при
себе
Dat
zijn
van
die
dagen
dat
je
denkt:
Это
те
дни,
когда
ты
думаешь:
Ik
ga
maar
naar
bed
Пойду-ка
я
спать
Ik
kom
er
voorlopig
niet
meer
uit
Я
пока
отсюда
не
вылезу
Maar
als
je
dan
net
ligt
Но
когда
ты
только
ложишься
Dan
denk
je:
gatverdarrie
Ты
думаешь:
черт
возьми
Wat
voel
ik
toch
Что
я
чувствую
Dan
blijkt
dat
je
hond
Тогда
оказывается,
что
твоя
собака
Uitgebreid
zijn
behoeftes
tussen
je
lakens
heeft
gedaan
Подробно
справила
свою
нужду
в
твоей
постели
Oh
zegt
je
worstje
geen
knak
О,
твоя
сосиска
не
хрустит
Krijg
je
alweer
de
zak
Тебя
опять
увольняют
Denk
dan
maar
Тогда
просто
подумай
Ik
heb
mijn
dag
niet
vandaag
У
меня
сегодня
не
задался
день
Dit
is
het
eind
van
dit
lied
Это
конец
этой
песни
Nee
echt
een
topper
is
het
niet
Нет,
это
действительно
не
хит
Maar
dat
komt
Но
это
потому,
что
Ik
heb
mijn
dag
niet
vandaag
У
меня
сегодня
не
задался
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emi Music Publ.(stemra), Van Duin And Handman And Turk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.