Andre Van Duin - De Laatste Ronde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Van Duin - De Laatste Ronde




De Laatste Ronde
Последний раунд
Tijd voor de laatste ronde
Время для последнего раунда,
'T is waar 't is zonde 't is de hoogste tijd
Очень жаль, но время пришло.
Laten we nog wat drinken de glazen klinken gezelligheid
Давай выпьем еще, чокнемся, веселье так и льется.
Morgen opnieuw beginnen elkaar beminnen
Завтра начнем все сначала, будем снова любиться,
Voor een kort moment ja
Еще на чуть-чуть, да,
Tijd voor de laatste ronde
Время для последнего раунда.
'T is waar 't is zonde this is the end
Очень жаль, но это конец.
Zou graag nog wat vertellen een glas bestellen 't is de hoogste tijd
Я бы хотел еще поболтать с тобой, заказать еще, но время пришло.
Zeg maar wat is de schade of zal ik raden geen kleinigheid waar is de tijd gebleven ik ga flu even
Скажи, сколько с меня или мне самому догадаться? Сумма немаленькая, куда делось время? Мне пора идти.
Maar ik kan hier terug ja
Но я могу вернуться сюда, да.
Tijd voor de laatste ronde
Время для последнего раунда.
'T is de hoogste tijd
Время пришло.
Even had ik geen zorgen voor de dag van morgen ik heb geen spijt
На какое-то время я забыл о заботах, о завтрашнем дне, и я не жалею.
'K was hier met al mijn vrienden die het verdienden geef ze nog een glas ja
Я был здесь со всеми своими друзьями, которые этого заслужили. Налей-ка им еще, да.
Tijd voor de laatste ronde
Время для последнего раунда.
'T is waar 't is zonde waar is mijn jas
Очень жаль, но где мой пиджак?
Komaan de zaak gaat sluiten we gaan naar buiten 't is de hoogste tijd
Пойдем, заведение закрывается, нам пора на выход, время пришло.
Blijf nou niet zitten zeuren hou op met treuren es tut mir leight
Хватит сидеть и хандрить, перестань грустить, мне и так тошно.
Tijd voor de laatste ronde tijd voor de laatste ronde
Время для последнего раунда, время для последнего раунда.
Dan is het voorbij
Потом все закончится.
Tijd voor de laatste ronde tijd voor de laatste ronde
Время для последнего раунда, время для последнего раунда.
Die is van mij
Он за мой счет.





Writer(s): Jürgens And Hofer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.