Paroles et traduction Andrea - Vsichko Mi Vze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сърцето
ми
на
кучетата
дай
Сердце
мое
собакам
отдай,
Да
го
ядат,
да
спра
да
те
искам
Пусть
съедят,
чтоб
перестать
тебя
желать.
И
мръсна
правиш
ме
като
боклук
И
пачкаешь
меня,
как
мусор,
И
пак
съм
тук,
а
не,
а
не
при
друг
И
я
опять
здесь,
а
не,
а
не
с
другим.
И
мен
на
кучетата
ме
хвърли
И
меня
собакам
брось,
Защо
съм
ти
такава
влюбена
в
тебе?
Почему
я
так
в
тебя
влюблена?
И
доказвам
се,
отказвам
се
И
доказываю,
отказываюсь,
И
вместо
утре
от
теб
И
вместо
завтра
от
тебя
Всичко
ми
взе,
всичко
до
грам
Всё
забрал,
всё
до
грамма,
И
още
искам
те,
каква
любов
е,
не
знам
И
всё
ещё
хочу
тебя,
что
за
любовь
такая,
не
знаю.
Твоите
ръце
мръсни
са,
знам
Твои
руки
грязные,
знаю,
С
малко
ли
други
убил
си
ме
там
Скольких
других
ты
там
убил
мной,
И
пак
не
можах
да
те
предам
И
всё
равно
не
смогла
тебя
предать.
За
кой
ми
се
връща
с
тебе,
не
знам
Зачем
мне
возвращаться
к
тебе,
не
знаю.
За
лудница
съм,
разби
ме
на
прах
Я
для
психушки,
разбил
меня
в
прах,
И
пак
да
те
обичам
за
секунда
дори
И
всё
равно
любить
тебя
хоть
на
секунду
Любовта
за
тебе
е
игра
Любовь
для
тебя
- игра,
В
която
аз
не
спирам
да
губя
В
которой
я
не
перестаю
проигрывать.
Но
играчи
много
знаеш
ли
Но
игроков
много,
знаешь
ли,
И
по-добри
от
теб,
от
теб,
от
теб
И
лучше
тебя,
чем
ты,
чем
ты,
Ще
ме
вземат
от
ръцете
ти
Заберут
меня
из
твоих
рук.
Ще
те
боли,
колко
мразиш
да
губиш
Тебе
будет
больно,
как
ты
ненавидишь
проигрывать.
Ти
знаеш
слабото
ми
място,
но
Ты
знаешь
моё
слабое
место,
но
И
аз
го
знам
И
я
его
знаю.
Всичко
ми
взе,
всичко
до
грам
Всё
забрал,
всё
до
грамма,
И
още
искам
те,
каква
любов
е,
не
знам
И
всё
ещё
хочу
тебя,
что
за
любовь
такая,
не
знаю.
Твоите
ръце
мръсни
са,
знам
Твои
руки
грязные,
знаю,
С
малко
ли
други
убил
си
ме
там
Скольких
других
ты
там
убил
мной,
И
пак
не
можах
да
те
предам
И
всё
равно
не
смогла
тебя
предать.
За
кой
ми
се
връща
с
тебе,
не
знам
Зачем
мне
возвращаться
к
тебе,
не
знаю.
За
лудница
съм,
разби
ме
на
прах
Я
для
психушки,
разбил
меня
в
прах,
И
пак
да
те
обичам
за
секунда
дори
И
всё
равно
любить
тебя
хоть
на
секунду
Всичко
ми
взе,
всичко
до
грам
Всё
забрал,
всё
до
грамма,
И
още
искам
те,
каква
любов
е,
не
знам
И
всё
ещё
хочу
тебя,
что
за
любовь
такая,
не
знаю.
Твоите
ръце
мръсни
са,
знам
Твои
руки
грязные,
знаю,
С
малко
ли
други
убил
си
ме
там
Скольких
других
ты
там
убил
мной,
И
пак
не
можах
да
те
предам
И
всё
равно
не
смогла
тебя
предать.
За
кой
ми
се
връща
с
тебе,
не
знам
Зачем
мне
возвращаться
к
тебе,
не
знаю.
За
лудница
съм,
разби
ме
на
прах
Я
для
психушки,
разбил
меня
в
прах,
И
пак
да
те
обичам
за
секунда
дори
И
всё
равно
любить
тебя
хоть
на
секунду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.