Paroles et traduction Andrea$ - A Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
uh,
a
little
different
Это,
типа,
немного
другое...
I
don't
really
do
stuff
like
this,
but...
Я
обычно
такое
не
делаю,
но...
I
kinda
wanted
to
see
how
lyrical...
Мне
захотелось
проверить,
насколько
лирично...
I
don't
know
Даже
не
знаю
We'll
see
how
it
goes
Посмотрим,
что
получится
I'm
tryna
get
a
couple
bangs
to
my
buck
Я
пытаюсь
получить
отдачу
от
каждого
рубля,
Not
a
lot
'cuz
I
wont
spend
it
in
the
club
Не
трачу
много,
потому
что
не
буду
спускать
всё
в
клубе.
I
gotta
get
my
money
up
Мне
нужно
заработать
денег,
First
thing,
that's
a
must
Это
в
первую
очередь
обязательно.
I
can't
wait
till
the
end,
man
this
ain't
the
crust
Я
не
могу
ждать
до
конца,
это
не
просто
корочка
хлеба.
This
the
start
of
a
blessin'
Это
начало
благословения.
I
look
at
everybody's
life
and
it's
too
depressin'
Я
смотрю
на
жизнь
всех
остальных,
и
это
слишком
депрессивно.
They
go
to
school
'til
finals
week
where
they
all
be
testin'
Они
учатся
в
школе
до
экзаменов,
где
их
всех
тестируют.
Man,
that
used
to
be
me,
I
never
studied,
I
was
guessin'
yeah
Чувак,
это
был
я,
я
никогда
не
учился,
я
просто
угадывал,
да.
And
I
been
tryna
do
me
И
я
пытаюсь
быть
собой
And
live
my
life
up
to
the
И
жить
своей
жизнью
в
соответствии
с
Expectations
that
were
given
to
me
Ожиданиями,
которые
мне
дали
And
that
was
to
go
to
school
and
get
a
degree
И
это
было
учиться
в
школе
и
получить
диплом.
But
I
ain't
with
that
shit,
nah
Но
я
не
согласен
с
этим
дерьмом,
нет.
I
been
tryna
flee
Я
пытаюсь
сбежать.
And
that's
the
truth
И
это
правда.
I'm
not
contradicted
Я
не
противоречу
себе.
I
was
stuck
in
school
Я
застрял
в
школе.
I
was
kinda
left
constricted
Я
был
как
бы
ограничен.
I
had
two
options
like
a
drunk
and
high
guy,
they
were
twisted
У
меня
было
два
варианта,
как
у
пьяного
и
обкуренного
парня,
они
были
искажены.
I
chose
to
follow
my
dreams,
you
could
say
that
I'm
committed
Я
решил
следовать
своей
мечте,
можно
сказать,
что
я
предан
ей.
When
you
wake
up
with
a
smile
man,
that's
a
blessin'
Когда
ты
просыпаешься
с
улыбкой,
это
благословение.
Haven't
felt
that
in
a
long
time,
I
been
stressin'
Давно
этого
не
чувствовал,
я
был
в
стрессе.
Makin'
music
is
my
life,
man
you
know
it's
destined
Создание
музыки
— моя
жизнь,
ты
знаешь,
это
судьба.
It's
the
only
thing
I
got
man
there
is
no
second
Это
единственное,
что
у
меня
есть,
нет
второго
шанса.
Making
this
shit
no
choice
Делать
это
дерьмо
— не
выбор.
So
please
don't
hate
me,
I'm
just
sitting
here
and
airing
my
voice
Так
что,
пожалуйста,
не
ненавидь
меня,
я
просто
сижу
здесь
и
озвучиваю
свои
мысли.
And
I
don't
need
a
mint,
'cuz
I
got
that
bitch
already
moist
И
мне
не
нужна
мята,
потому
что
у
меня
уже
есть
та
самая,
влажная.
And
she
loves
me
for
who
I
am,
guess
it's
time
to
rejoice
И
она
любит
меня
таким,
какой
я
есть,
думаю,
пора
радоваться.
I
hope
you
got
all
the
essence
Надеюсь,
ты
уловила
всю
суть.
I'm
glad
you
sat
through
my
message
Я
рад,
что
ты
выслушала
моё
сообщение.
I
really
hope
that's
memory
foam
to
really
soak
up
the
lesson
Я
очень
надеюсь,
что
это
память
с
эффектом
памяти,
чтобы
действительно
впитать
урок.
I
know
this
song
is
excessive
Я
знаю,
что
эта
песня
слишком
длинная,
And
that
just
means
it's
expressive
И
это
просто
значит,
что
она
экспрессивная.
Hard
work
guess
that
is
obsessive
Упорный
труд,
наверное,
это
одержимость.
Hard
work
guess
that
is
progressive
Упорный
труд,
наверное,
это
прогресс.
Ain't
no
turnin'
back
Нет
пути
назад.
Man
this
the
start,
ain't
no
going
back
Это
начало,
пути
назад
нет.
Man
I'm
only
goin,
I
cannot
be
fat
Я
только
иду
вперед,
я
не
могу
быть
толстым.
That
is
just
the
truth,
can
you
handle
that?
Это
просто
правда,
ты
можешь
с
этим
справиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Smith, J. Listeners
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.