Paroles et traduction Andrea - Poveche ot dumi - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poveche ot dumi - Radio Edit
More Than Words - Radio Edit
Удави
се,
давай,
давай,
давай
Drown
yourself,
go
on,
go
on,
go
on
Удави
се,
давай,
давай,
давай
Drown
yourself,
go
on,
go
on,
go
on
Удави
се,
давай,
давай,
давай,
мъката
в
любов
Drown
yourself,
go
on,
go
on,
go
on,
the
sorrow
in
love
Направи
се
Мата
Хари,
искаш
ли
ме,
yes
my
love
Pretend
to
be
Mata
Hari,
do
you
want
me,
yes
my
love
Кой
ти
е
виновен,
че
съсипа
всичко,
кой,
кой,
кой?
Who's
to
blame
that
you
ruined
everything,
who,
who,
who?
Повече
от
думи
трябва,
за
да
бъдеш
мой,
мой,
мой
More
than
words
are
needed
for
you
to
be
mine,
mine,
mine
Всички
знаят,
ти
си
кралят,
знаеш
всяка
как
да
прелъстиш
Everyone
knows,
you're
the
king,
you
know
how
to
seduce
every
woman
Но
със
тебе
свещи
палят,
но
на
тебе
аз
съм
ти
фетиш
But
with
you
candles
burn,
but
for
you,
I'm
your
fetish
Тази
дето
във
сърцето
влиза
ти
като
разбойник
лош
The
one
who
enters
your
heart
like
a
bad
robber
От
сълзите
ми
в
морето
удави
се
тази
нощ
Drown
yourself
in
my
tears
tonight
Удави
се,
давай,
давай,
давай,
мъката
в
любов
Drown
yourself,
go
on,
go
on,
go
on,
the
sorrow
in
love
Направи
се
Мата
Хари,
искаш
ли
ме,
yes
my
love
Pretend
to
be
Mata
Hari,
do
you
want
me,
yes
my
love
Кой
ти
е
виновен,
че
съсипа
всичко,
кой,
кой,
кой?
Who's
to
blame
that
you
ruined
everything,
who,
who,
who?
Повече
от
думи
трябва,
за
да
бъдеш
мой,
мой,
мой
More
than
words
are
needed
for
you
to
be
mine,
mine,
mine
И
със
мен
да
пренощуваш,
като
Бог
да
се
целуваш
And
to
spend
the
night
with
me,
to
kiss
like
a
God
Пак
не
бързай
да
празнуваш,
аз,
че
съм
твоя
Don't
rush
to
celebrate
that
I'm
yours
Знам
ги
твоите
успехи,
късал
си
милиони
дрехи
I
know
your
successes,
you've
torn
a
million
dresses
Море
изплаках,
ти
върни
се,
в
него
удави
се
I
cried
a
sea,
come
back,
drown
in
it
Във
леглото
ти
кафето,
да
ти
го
сервирам
по
бельо?
Your
coffee
in
bed,
should
I
serve
it
to
you
in
lingerie?
Да
ти
правя
ли,
което
всичко,
дето
най-обичаш
го?
Should
I
do
everything
you
love
the
most?
Да
ти
вържа
ли
ръцете?
Да
ти
потанцувам
за
разкош?
Should
I
tie
your
hands?
Should
I
dance
for
you
for
pleasure?
От
сълзите
ми
в
морето,
удави
се
тази
нощ
Drown
yourself
in
my
tears
tonight
Удави
се,
давай,
давай,
давай,
мъката
в
любов
Drown
yourself,
go
on,
go
on,
go
on,
the
sorrow
in
love
Направи
се
Мата
Хари,
искаш
ли
ме,
yes
my
love
Pretend
to
be
Mata
Hari,
do
you
want
me,
yes
my
love
Кой
ти
е
виновен,
че
съсипа
всичко,
кой,
кой,
кой?
Who's
to
blame
that
you
ruined
everything,
who,
who,
who?
Повече
от
думи
трябва,
за
да
бъдеш
мой,
мой,
мой
More
than
words
are
needed
for
you
to
be
mine,
mine,
mine
И
със
мен
да
пренощуваш,
като
Бог
да
се
целуваш
And
to
spend
the
night
with
me,
to
kiss
like
a
God
Пак
не
бързай
да
празнуваш,
аз,
че
съм
твоя
Don't
rush
to
celebrate
that
I'm
yours
Знам
ги
твоите
успехи,
късал
си
милиони
дрехи
I
know
your
successes,
you've
torn
a
million
dresses
Море
изплаках,
ти
върни
се,
в
него
удави
се
I
cried
a
sea,
come
back,
drown
in
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodora Andreeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.