Feiert Jesus! feat. Andrea Adams-Frey - Wo ich auch stehe (feat. Andrea Adams-Frey) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feiert Jesus! feat. Andrea Adams-Frey - Wo ich auch stehe (feat. Andrea Adams-Frey)




Wo ich auch stehe (feat. Andrea Adams-Frey)
Куда бы я ни пошел (совместно с Андреа Адамс-Фрай)
Wo ich auch stehe, du warst schon da
Куда бы я ни пошел, ты уже там была
Wenn ich auch fliehe, du bist mir nah
Даже если я убегу, ты будешь рядом
Was ich auch denke, du weißt es schon
О чем бы я ни думал, ты уже знаешь
Was ich auch fühle, du wirst verstehn
Что бы я ни чувствовал, ты поймешь
Und ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst
И я благодарю тебя, что ты знаешь меня и все равно любишь
Und dass du mich beim Namen nennst und mir vergibst
И что ты называешь меня по имени и прощаешь меня
Herr, du richtest mich wieder auf
Господи, ты снова поднимаешь меня
Und du hebst mich zu dir hinauf
И возносишь меня к себе
Ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst
Я благодарю тебя, что ты знаешь меня и все равно любишь
Du kennst mein Herz, die Sehnsucht in mir
Ты знаешь мое сердце, тоску в нем
Als wahrer Gott und Mensch warst du hier
Как истинный Бог и человек, ты был здесь
In allem uns gleich und doch ohne Schuld
Во всем подобен нам и все же безгрешен
Du bist barmherzig, voller Geduld
Ты милостив, полон терпения
Und ich danke dir, dass du mich kennst und wirklich liebst
И я благодарю тебя, что ты знаешь меня и действительно любишь
Und dass du mich beim Namen nennst und mir vergibst
И что ты называешь меня по имени и прощаешь меня
Herr, du richtest mich wieder auf
Господи, ты снова поднимаешь меня
Und du hebst mich zu dir hinauf
И возносишь меня к себе
Ich danke dir, dass du mich kennst und wirklich liebst
Я благодарю тебя, что ты знаешь меня и действительно любишь
Ich danke dir, dass du mich kennst und wirklich liebst
Я благодарю тебя, что ты знаешь меня и действительно любишь
Du nennst mich beim Namen
Ты называешь меня по имени
Und du hebst mich zu dir hinauf, du hebst mich zu dir hinauf
И ты возносишь меня к себе, возносишь меня к себе
Du liebst mich, du liebst mich
Ты любишь меня, ты любишь меня
Ich danke dir, dass du mich kennst und wirklich liebst
Я благодарю тебя, что ты знаешь меня и действительно любишь
Und dass du mich beim Namen nennst und mir vergibst
И что ты называешь меня по имени и прощаешь меня
Herr, du richtest mich wieder auf
Господи, ты снова поднимаешь меня
Und du hebst mich zu dir hinauf
И возносишь меня к себе
Ich danke dir, dass du mich kennst und wirklich liebst
Я благодарю тебя, что ты знаешь меня и действительно любишь
Wo ich auch stehe, du bist schon da
Куда бы я ни пошел, ты уже там





Writer(s): Albert Frey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.