Paroles et traduction Andrea Berg feat. DJ Ötzi - Einmal Himmel und zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Zeit
verrinnt,
gestern
war
ich
noch
ein
Kind
Время
уходит,
вчера
я
был
еще
ребенком.
Und
das
Leben
schien
so
leicht
in
meinem
schwerelosen
Reich
И
жизнь
казалась
такой
легкой
в
моем
невесомом
царстве,
Ich
hab
getanzt,
gelacht
und
auch
geweint
Я
танцевала,
смеялась
и
плакала
тоже
In
meinem
Elfenwunderland
nicht
einen
Atemzug
bereut
В
моей
эльфийской
стране
чудес
не
жалею
ни
капли
Kam
der
Sonne
viel
zu
nah
Подошел
слишком
близко
к
солнцу
Und
wünsche
mir,
dass
es
Liebe
war
И
желаю,
чтобы
это
была
любовь.
Einmal
Himmel
und
zurück
Однажды
в
небе
и
обратно
Abenteuer,
Traum
vom
Glück
Приключение,
мечта
о
счастье
Wie
viel
Träume
bleiben
ungeträumt?
Сколько
снов
остается
несбывшимися?
Schieb
das
Leben
nicht
mehr
auf
Больше
не
откладывай
жизнь
на
потом
Bau
'nen
Drachen,
steig
hinauf
Построй
дракона,
заберись
на
него
Denn
es
kommt
kein
Augenblick
jemals
zurück
(jemals
zurück)
Потому
что
ни
одно
мгновение
никогда
не
вернется
(никогда
не
вернется).
Halt
still,
mein
Herz,
noch
siehst
du
die
Sterne
nicht
Молчи,
мое
сердце,
и
ты
не
видишь
звезд.
Doch
ein
Zauber
hüllt
dich
ein
wie
ein
zärtliches
Gedicht
Но
очарование
окутывает
тебя,
как
нежное
стихотворение.
Vertrau
dem
Wind,
denn
er
kennt
den
Weg
bestimmt
Доверься
ветру,
потому
что
он
наверняка
знает
дорогу
Große
Träume
sterben
nicht,
auch
wenn
das
Glück
zerbrechlich
ist
Великие
мечты
не
умирают,
даже
если
счастье
хрупко
Ganz
egal,
was
auch
geschah
Неважно,
что
бы
ни
случилось
Ich
wünsche
mir,
dass
es
Liebe
war
Я
бы
хотел,
чтобы
это
была
любовь
Einmal
Himmel
und
zurück
Однажды
в
небе
и
обратно
Abenteuer,
Traum
vom
Glück
Приключение,
мечта
о
счастье
Wie
viel
Träume
bleiben
ungeträumt?
Сколько
снов
остается
несбывшимися?
Schieb
das
Leben
nicht
mehr
auf
Больше
не
откладывай
жизнь
на
потом
Bau
'nen
Drachen
und
steig
hinauf
Построй
дракона
и
заберись
на
него
Denn
es
kommt
kein
Augenblick
jemals
zurück
(jemals
zurück)
Потому
что
ни
одно
мгновение
никогда
не
вернется
(никогда
не
вернется).
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück
В
поисках
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg, Oliver Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.