Paroles et traduction Andrea Berg - 20 Jahre Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 Jahre Medley
20 Years Medley
Land
in
der
Sonne
Land
in
the
sun
Und
ein
Himmel
der
brennt.
And
a
sky
that
burns.
So
wie
mein
Herz
in
der
Nacht.
Like
my
heart
in
the
night.
Ist
es
auch
lange
her,
It
was
a
long
time
ago,
Ich
vergessen
niemehr
...
I
will
never
forget...
Diese
Tage
aus
Träumen
gemacht.
These
days
made
of
dreams.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
High
on
Mount
Kilimanjaro,
Da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee.
There's
still
snow
in
summer.
Und
tief
im
Herzen,
And
deep
in
my
heart,
Da
spür
ich
genau
...
I
feel
it
exactly...
Es
tut
immer
noch
weh.
It
still
hurts.
Nichts
ist
vorbei
Nothing
is
over
Und
die
Sehnsucht
in
mir
And
the
longing
in
me
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
dir.
Always
paints
only
pictures
of
you.
Fremd
war
dein
Land,
Foreign
was
your
country,
Doch
vertraut
das
Gefühl,
But
familiar
was
the
feeling,
Das
ich
bei
dir
fand.
That
I
found
with
you.
Wenn
du
mich
willst,
dann
küss
mich
doch,
If
you
want
me,
then
kiss
me.
Ich
habe
Angst
du
wartest
noch,
I'm
afraid
you'll
wait.
Bis
dich
der
Wein
zu
müde
macht
Until
the
wine
makes
you
too
tired
Für
eine
schöne
Liebesnacht.
For
a
beautiful
night
of
love.
Wenn
du
willst,
dann
küss
mich
doch,
If
you
want,
then
kiss
me.
'Ne
kleine
Chance
hast
du
noch,
You
still
have
a
small
chance.
Wenn
du
jetzt
gleich
ganz
zärtlich
bist
If
you're
very
gentle
now
Und
mich
küsst.
And
kiss
me.
Ich
sterbe
nicht
nochmal
I
will
not
die
again
Du,
ich
brauch
dich
nicht
You,
I
don't
need
you
Wohin
du
gehst
ist
mir
egal
I
don't
care
where
you
go
Ich
schaff's
auch
ohne
dich
I
can
do
it
without
you
too
Hab
meine
Seele
aufgeräumt
I've
cleaned
up
my
soul
Tränen
sind
genug
geweint
I've
cried
enough
tears
Ich
sterbe
nicht
nochmal
I
will
not
die
again
Ein
Tag
mit
dir
im
Paradies
One
day
with
you
in
paradise
Ist
mir
die
Hölle
wert
Is
worth
hell
to
me
Wie
tief
dein
nächstes
Abschiedslied
How
deep
your
next
farewell
song
Auch
ins
Herz
mir
fährt
Will
go
into
my
heart
Ich
hab
keine
Wahl
I
have
no
choice
Lieb
dich
nun
mal
I
love
you
Hast
du
mir
auch
tausendmal
Even
if
you've
hurt
me
a
thousand
times
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
- was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
Feelings
have
a
duty
of
confidentiality
- what
I
feel
for
you
I
do
not
show
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
und
jetzt
ist
es
passiert
1000
times
you
have
touched
me
and
now
it
has
happened
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
- was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
But
feelings
have
a
duty
of
confidentiality
- what
I
really
think
I
keep
quiet
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Otherwise
you
would
know
about
me
- I
long
for
you
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Otherwise
you
would
know
about
me
- I
long
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erich Offierowski, Eugen Romer, Irma Holder, Joachim Horn-bernges, Norbert Hammerschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.