Paroles et traduction Andrea Berg - Andrea Berg Partymix
Andrea Berg Partymix
Andrea Berg Party Mix
Die
Sonne
steht
am
Horizont
und
du
stehst
neben
mir
The
sun
is
on
the
horizon
and
you're
standing
next
to
me
Und
ich
hab
Angst,
dass
ich
heut
Nacht
an
dich
mein
Herz
verlier'
And
I'm
afraid
that
I'll
lose
my
heart
to
you
tonight
Deine
Lippen
kommen
mir
ganz
nah
und
ich,
ich
halte
still
Your
lips
come
so
close
to
mine
and
I,
I
hold
still
Und
ich
weiss
nicht
wie
lang
ich
mir
noch
sagen
will
And
I
don't
know
how
long
I
can
keep
telling
myself
Die
Gefühle
haben
Schweigepflicht,
was
ich
für
dich
fühle
zeig
ich
nicht
Feelings
are
supposed
to
be
kept
silent,
I
won't
show
you
what
I
feel
for
you
Tausendmal
hast
du
mich
berührt
und
jetzt
ist
es
passiert
A
thousands
times
you've
touched
me
and
now
it's
happened
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
But
feelings
are
supposed
to
be
kept
silent,
I'll
keep
what
I
really
think
to
myself
Sonst
wüsstest
du
von
mir,
ich
sehne
mich
nach
dir
Otherwise
you'd
know
that
I
long
for
you
Träumen,
warum
nur
träumen?
Siehst
du
nicht
was
ich
fühle?
Dreaming,
why
only
dreaming?
Can't
you
see
what
I
feel?
Lieben
ganz
im
Geheimen,
merkst
du
nicht
was
ich
will
Loving
in
secret,
don't
you
notice
what
I
want?
Ich
kann
die
Sehnsucht
nicht
besiegen,
mein
Verlangen
nach
dir
I
can't
overcome
the
longing,
my
desire
for
you
In
allen
Nächten
träum
ich
mich
zu
dir
Every
night
I
dream
myself
to
you
Wenn
du
mich
willst
dann
küss
mich
doch,
ich
habe
Angst
du
wartest
noch
If
you
want
me,
then
kiss
me,
I
fear
you're
still
waiting
Bis
dich
der
Wein
so
müde
macht
für
eine
schöne
Liebesnacht
Until
the
wine
makes
you
too
tired
for
a
beautiful
night
of
love
Wenn
du
willst
dann
küss
mich
doch,
'ne
kleine
Chance
hast
du
noch
If
you
want,
then
kiss
me,
you
still
have
a
small
chance
Wenn
du
jetzt
gleich
ganz
zärtlich
bist
und
mich
küsst
If
you're
very
gentle
now
and
kiss
me
Du
hast
mich
tausendmal
belogen,
du
hast
mich
tausendmal
verletzt
You've
lied
to
me
a
thousand
times,
you've
hurt
me
a
thousand
times
Ich
bin
mit
dir
so
hoch
geflogen
und
der
Himmel
war
besetzt
I
flew
so
high
with
you
and
the
sky
was
occupied
Du
warst
der
Wind
in
meinen
Flügeln,
hab
so
oft
mit
dir
gelacht
You
were
the
wind
in
my
wings,
I
laughed
so
often
with
you
Ich
würd
es
wieder
tun
mit
dir
heute
Nacht
I'd
do
it
again
with
you
tonight
Es
war
vielleicht
ein
Traum
zuviel,
vielleicht
ein
Schritt
zu
weit
It
was
perhaps
one
dream
too
many,
perhaps
one
step
too
far
Träume
sind
auch
nur
ein
Kind
der
Zärtlichkeit
Dreams
are
also
just
a
child
of
tenderness
Lass
es
nicht
geschehn,
geh
vor
der
Nacht
Don't
let
it
happen,
go
before
the
night
Auch
wenn
es
mich
traurig
macht
Even
if
it
makes
me
sad
Glaub
mir
ich
sterbe
nicht
nochmal,
du
ich
brauch
dich
nicht
Believe
me,
I
won't
die
again,
I
don't
need
you
Wohin
du
gehst
ist
mir
egal,
ich
schaff's
auch
ohne
dich
Where
you
go
is
all
the
same
to
me,
I
can
make
it
without
you
Hab
meine
Seele
aufgeräumt,
Tränen
sind
genug
geweint
I've
cleaned
up
my
soul,
I've
cried
enough
tears
Glaub
mir
ich
sterbe
nicht
nochmal
wegen
dir
Believe
me,
I
won't
die
again
because
of
you
Hab'
meine
Seele
aufgeräumt,
Tränen
sind
genug
geweint
I've
cleaned
up
my
soul,
I've
cried
enough
tears
Glaub
mir
ich
sterbe
nicht
nochmal
wegen
dir
Believe
me,
I
won't
die
again
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Best Of
date de sortie
08-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.