Andrea Berg - Andrea Berg Partymix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Andrea Berg Partymix




Die Sonne steht am Horizont und du stehst neben mir
Солнце стоит на горизонте, и ты стоишь рядом со мной.
Und ich hab Angst, dass ich heut Nacht an dich mein Herz verlier'
И я боюсь, что сегодня вечером потеряю из-за тебя свое сердце"
Deine Lippen kommen mir ganz nah und ich, ich halte still
Твои губы приближаются ко мне совсем близко, и я, я молчу.
Und ich weiss nicht wie lang ich mir noch sagen will
И я не знаю, сколько еще я хочу сказать себе,
Die Gefühle haben Schweigepflicht, was ich für dich fühle zeig ich nicht
Чувства хранят молчание, то, что я чувствую к тебе, я не показываю.
Tausendmal hast du mich berührt und jetzt ist es passiert
Тысячу раз ты прикасался ко мне, и теперь это случилось.
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht was ich wirklich denk verschweige ich
Но чувства хранят молчание что я действительно думаю я скрываю
Sonst wüsstest du von mir, ich sehne mich nach dir
В противном случае ты бы знал обо мне, я бы тосковал по тебе
Träumen, warum nur träumen? Siehst du nicht was ich fühle?
Мечтать, зачем только мечтать? Разве ты не видишь, что я чувствую?
Lieben ganz im Geheimen, merkst du nicht was ich will
Занимаясь любовью в тайне, разве ты не понимаешь, чего я хочу?
Ich kann die Sehnsucht nicht besiegen, mein Verlangen nach dir
Я не могу победить тоску, мое влечение к тебе
In allen Nächten träum ich mich zu dir
Все ночи я мечтаю о тебе.
Wenn du mich willst dann küss mich doch, ich habe Angst du wartest noch
Если ты хочешь меня, тогда поцелуй меня, я боюсь, ты все еще ждешь
Bis dich der Wein so müde macht für eine schöne Liebesnacht
Пока вино не утомит тебя до такой степени, что ты проведешь прекрасную ночь любви
Wenn du willst dann küss mich doch, 'ne kleine Chance hast du noch
Если ты хочешь, тогда поцелуй меня, у тебя еще есть маленький шанс.
Wenn du jetzt gleich ganz zärtlich bist und mich küsst
Если ты сейчас же станешь очень нежным и поцелуешь меня,
Du hast mich tausendmal belogen, du hast mich tausendmal verletzt
Ты лгал мне тысячу раз, ты причинял мне боль тысячу раз.
Ich bin mit dir so hoch geflogen und der Himmel war besetzt
Я летел так высоко с тобой, и небо было занято,
Du warst der Wind in meinen Flügeln, hab so oft mit dir gelacht
Ты был ветром в моих крыльях, я так часто смеялся с тобой.
Ich würd es wieder tun mit dir heute Nacht
Я бы сделал это снова с тобой сегодня вечером.
Es war vielleicht ein Traum zuviel, vielleicht ein Schritt zu weit
Возможно, это была слишком большая мечта, может быть, шаг слишком далеко.
Träume sind auch nur ein Kind der Zärtlichkeit
Мечты - это тоже просто дитя нежности
Lass es nicht geschehn, geh vor der Nacht
Не дай этому случиться, уходи до наступления ночи.
Auch wenn es mich traurig macht
Даже если это заставляет меня грустить,
Glaub mir ich sterbe nicht nochmal, du ich brauch dich nicht
Поверь мне, я больше не умру, ты мне не нужен.
Wohin du gehst ist mir egal, ich schaff's auch ohne dich
Куда бы ты ни пошел, мне все равно, я справлюсь и без тебя
Hab meine Seele aufgeräumt, Tränen sind genug geweint
Очистил свою душу, слез достаточно, чтобы плакать.
Glaub mir ich sterbe nicht nochmal wegen dir
Поверь мне, я больше не умру из-за тебя
Hab' meine Seele aufgeräumt, Tränen sind genug geweint
Я очистил свою душу, слез достаточно, чтобы плакать
Glaub mir ich sterbe nicht nochmal wegen dir
Поверь мне, я больше не умру из-за тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.