Andrea Berg - Auch wenn ich fühl wie du - traduction des paroles en russe




Auch wenn ich fühl wie du
Даже если я чувствую то же, что и ты
Sternenklare Nacht, süsser Wein.
Звёздная ночь, сладкое вино.
Niemand der mir sagt, Du bist nicht frei.
Никто не говорит мне: "Ты не свободна".
Alles was ich spür,
Всё, что я чувствую,
Wie sanft Du mich berührst,
Как нежно ты меня касаешься,
Bin verwirrt, es darf nicht sein.
Я смущена, так не должно быть.
Auch wenn ich fühl wie du,
Даже если я чувствую то же, что и ты,
Diese Nacht lass ich niemals zu.
Этой ночи я никогда не позволю случиться.
Lass mich gehn,
Отпусти меня,
Ich sehn mich so nach Zärtlichkeit,
Я так жажду нежности,
Ich liebe ihn und ich will nichts bereu'n.
Я люблю его, и я не хочу ни о чём жалеть.
Langsam ziehst Du mich zu Dir hin,
Медленно ты притягиваешь меня к себе,
Weil Du denkst das ich wehrlos bin,
Потому что думаешь, что я беззащитна,
Wenn ich die Sterne seh,
Когда я вижу звёзды,
Weiß ich wohin ich geh,
Я знаю, куда я иду,
Sorry, doch es darf nicht sein.
Прости, но так не должно быть.
Auch wenn ich fühl wie du,
Даже если я чувствую то же, что и ты,
Diese Nacht lass ich niemals zu.
Этой ночи я никогда не позволю случиться.
Lass mich gehn,
Отпусти меня,
Ich sehn mich so nach Zärtlichkeit,
Я так жажду нежности,
Ich liebe ihn und ich will nichts bereu'n.
Я люблю его, и я не хочу ни о чём жалеть.
Auch wenn ich fühl wie du,
Даже если я чувствую то же, что и ты,
Diese Nacht lass ich niemals zu.
Этой ночи я никогда не позволю случиться.
Lass mich gehn,
Отпусти меня,
Ich sehn mich so nach Zärtlichkeit,
Я так жажду нежности,
Ich liebe ihn und ich will nichts bereu'n.
Я люблю его, и я не хочу ни о чём жалеть.
Lass mich gehn,
Отпусти меня,
Ich sehn mich so nach Zärtlichkeit,
Я так жажду нежности,
Ich liebe ihn und ich will nichts bereu'n
Я люблю его, и я не хочу ни о чём жалеть.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.