Paroles et traduction Andrea Berg - Auf zu neuen Abenteuern - Live@Heimspiel 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf zu neuen Abenteuern - Live@Heimspiel 2014
Навстречу новым приключениям - Live@Heimspiel 2014
Ich
tauchte
zum
Meeresboden
Я
погружалась
на
морское
дно,
Schon
im
tiefsten
Ozean.
Уже
в
глубочайшем
океане.
Hab
gesucht
und
nicht
gefunden
Искала
и
не
находила,
Kam
doch
niemals
wirklich
an.
Никогда
по-настоящему
не
прибывала.
Lies
mich
blenden
und
verführen
Позволяла
себе
быть
ослепленной
и
соблазненной
Von
so
manchem
schönen
Schein
Многим
красивым
блеском.
Will
doch
nur
die
Freiheit
spüren
nochmal
Traumpirat
zu
sein
Хочу
только
почувствовать
свободу,
снова
быть
пиратом
своей
мечты.
Auf
zu
neuen
Abenteuern
dass
ist
unsere
beste
Zeit,
mit
dir
kann
ich
die
Liebe
spüren
in
die
Ewigkeit.
Навстречу
новым
приключениям,
это
наше
лучшее
время,
с
тобой
я
могу
чувствовать
любовь
вечно.
Auf
zu
neuen
Abenteuern
komm
ich
will
Atlantis
sehen,
denn
nur
wenn
wir
an
Wunder
glauben,
dann
können
sie
geschehen
Навстречу
новым
приключениям,
пойдем,
я
хочу
увидеть
Атлантиду,
ведь
только
если
мы
верим
в
чудеса,
они
могут
произойти.
In
des
Meeres
stiller
Tiefe
В
тихой
морской
глубине
Hoffte
ich
diesen
Tag
Я
ждала
этот
день,
Denn
aus
Tränen
werden
Rosen
Ведь
из
слез
становятся
розы,
Weil
ich
dich
gefunden
hab
Потому
что
я
нашла
тебя.
Ich
wusste
es
wird
weiter
gehen
Я
знала,
что
это
будет
продолжаться,
Auf
dem
großen
Untergang
После
великого
крушения.
Lass
die
Drachen
wieder
fliegen
Пусть
снова
взлетят
драконы,
Heute
fängt
das
Leben
an
Сегодня
начинается
жизнь.
Auf
zu
neuen
Abenteuern
dass
ist
unsere
beste
Zeit,
mit
dir
kann
ich
die
Liebe
spüren
in
die
Ewigkeit.
Навстречу
новым
приключениям,
это
наше
лучшее
время,
с
тобой
я
могу
чувствовать
любовь
вечно.
Auf
zu
neuen
Abenteuern
komm
ich
will
Atlantis
sehen,
denn
nur
wenn
wir
an
Wunder
glauben,
dann
können
sie
geschehen
Навстречу
новым
приключениям,
пойдем,
я
хочу
увидеть
Атлантиду,
ведь
только
если
мы
верим
в
чудеса,
они
могут
произойти.
Auf
zu
neuen
Abenteuern
dass
ist
unsere
beste
Zeit,
mit
dir
kann
ich
die
Liebe
spüren
in
die
Ewigkeit.
Навстречу
новым
приключениям,
это
наше
лучшее
время,
с
тобой
я
могу
чувствовать
любовь
вечно.
Auf
zu
neuen
Abenteuern
komm
ich
will
Atlantis
sehen,
denn
nur
wenn
wir
an
Wunder
glauben,
dann
können
sie
geschehen
Навстречу
новым
приключениям,
пойдем,
я
хочу
увидеть
Атлантиду,
ведь
только
если
мы
верим
в
чудеса,
они
могут
произойти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Berg, J. Von Webenau, Kleist, P. Kleist, W. Von Webenau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.