Andrea Berg - Da wo ein Engel die Erde berührt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Da wo ein Engel die Erde berührt




Da wo ein Engel die Erde berührt
Where an Angel Touches the Ground
Der Himmel färbt sich schwarz, Wolken zieh'n
The sky turns black, clouds move
Es tut mir so gut, wie du mich liebst
It feels so good how you love me
Spür den Rest der Welt nicht mehr
I don't feel the rest of the world anymore
Lass mir etwas Platz von dir, wünsch ich mir
I wish you would give me some space
Da, wo ein Engel die Erde berührt
Where an angel touches the ground
Da, wo der Himmel uns allein gehört
Where heaven belongs only to us
Der Mond küsst die Nacht, aus Sternenstaub gemacht
The moon kisses the night, made of stardust
Nie war ich so verliebt, ein Paradies
I've never been so in love, it's paradise
Der Sommer ist vorbei, nichts, was bleibt
The summer is over, there's nothing left
Die Liebe, die du gibst, ist Zärtlichkeit
The love you give me is tenderness
Ich tu, als ob's für ewig wär
I pretend it will last forever
Wo gehst du hin?
Where do you go?
Ich liebe dich so sehr
I love you so much
Da, wo ein Engel die Erde berührt
Where an angel touches the ground
Da, wo der Himmel uns allein gehört
Where heaven belongs only to us
Der Mond küsst die Nacht, aus Sternenstaub gemacht
The moon kisses the night, made of stardust
Nie war ich so verliebt, ein Paradies
I've never been so in love, it's paradise
Da, wo ein Engel die Erde berührt
Where an angel touches the ground
Da, wo der Himmel uns allein gehört
Where heaven belongs only to us
Der Mond küsst die Nacht, aus Sternenstaub gemacht
The moon kisses the night, made of stardust
Nie war ich so verliebt, ein Paradies
I've never been so in love, it's paradise
Nie war ich so verliebt, ein Paradies
I've never been so in love, it's paradise





Writer(s): Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.