Paroles et traduction Andrea Berg - Da wo ein Engel die Erde berührt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da wo ein Engel die Erde berührt
Where an Angel Touches the Ground
Der
Himmel
färbt
sich
schwarz,
Wolken
zieh'n
The
sky
turns
black,
clouds
move
Es
tut
mir
so
gut,
wie
du
mich
liebst
It
feels
so
good
how
you
love
me
Spür
den
Rest
der
Welt
nicht
mehr
I
don't
feel
the
rest
of
the
world
anymore
Lass
mir
etwas
Platz
von
dir,
wünsch
ich
mir
I
wish
you
would
give
me
some
space
Da,
wo
ein
Engel
die
Erde
berührt
Where
an
angel
touches
the
ground
Da,
wo
der
Himmel
uns
allein
gehört
Where
heaven
belongs
only
to
us
Der
Mond
küsst
die
Nacht,
aus
Sternenstaub
gemacht
The
moon
kisses
the
night,
made
of
stardust
Nie
war
ich
so
verliebt,
ein
Paradies
I've
never
been
so
in
love,
it's
paradise
Der
Sommer
ist
vorbei,
nichts,
was
bleibt
The
summer
is
over,
there's
nothing
left
Die
Liebe,
die
du
gibst,
ist
Zärtlichkeit
The
love
you
give
me
is
tenderness
Ich
tu,
als
ob's
für
ewig
wär
I
pretend
it
will
last
forever
Wo
gehst
du
hin?
Where
do
you
go?
Ich
liebe
dich
so
sehr
I
love
you
so
much
Da,
wo
ein
Engel
die
Erde
berührt
Where
an
angel
touches
the
ground
Da,
wo
der
Himmel
uns
allein
gehört
Where
heaven
belongs
only
to
us
Der
Mond
küsst
die
Nacht,
aus
Sternenstaub
gemacht
The
moon
kisses
the
night,
made
of
stardust
Nie
war
ich
so
verliebt,
ein
Paradies
I've
never
been
so
in
love,
it's
paradise
Da,
wo
ein
Engel
die
Erde
berührt
Where
an
angel
touches
the
ground
Da,
wo
der
Himmel
uns
allein
gehört
Where
heaven
belongs
only
to
us
Der
Mond
küsst
die
Nacht,
aus
Sternenstaub
gemacht
The
moon
kisses
the
night,
made
of
stardust
Nie
war
ich
so
verliebt,
ein
Paradies
I've
never
been
so
in
love,
it's
paradise
Nie
war
ich
so
verliebt,
ein
Paradies
I've
never
been
so
in
love,
it's
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.