Paroles et traduction Andrea Berg - Danke, dass es dich gibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danke, dass es dich gibt
Thank You for Loving Me
Ich
hab
gesucht,
mich
so
oft
verirrt
I've
searched,
so
often
lost
my
way
Gefunden
und
wieder
verloren
Found
and
lost
again
Ich
hab
die
Angst
und
die
Kälte
gespürt
I've
felt
the
fear
and
cold
Den
Falschen
die
Treue
geschworen
Sworn
allegiance
to
the
wrong
ones
Erst
durch
deine
Liebe
bin
ich
aufgewacht
It
was
only
through
your
love
that
I
woke
up
Und
hab
es
dir
doch
viel
zu
selten
gesagt
And
yet
I
have
told
you
far
too
seldom
Was
ich
dir
sagen
wollte,
hey,
du
bist
mein
Leben
What
I
wanted
to
tell
you,
hey,
you
are
my
life
Auch
wenn
es
kitschig
klingt,
ich
würde
alles
geben
Even
if
it
sounds
corny,
I
would
give
everything
Egal,
was
kommt,
was
war
No
matter
what
comes,
what
has
been
Ich
sag
aus
tiefstem
Herzen
ja
I
say
from
the
bottom
of
my
heart
yes
Ich
würde
jeden
Weg
mit
dir
noch
einmal
gehen
I
would
walk
every
path
with
you
once
more
Mit
einem
Lächeln
alle
Stürme
überstehen
With
a
smile,
weather
every
storm
Wäre
heut
mein
letzter
Tag,
bitte
glaub
mir,
wenn
ich
sag
If
today
were
my
last
day,
please
believe
me
when
I
say
Hab
niemals
so
geliebt,
danke,
dass
es
dich
gibt
I
have
never
loved
like
this,
thank
you
for
loving
me
Du
bist
der
Mensch,
zu
dem
ich
gehör
You
are
the
person
I
belong
to
Du
hast
ein
Löwenherz
You
have
the
heart
of
a
lion
Mein
sicherer
Hafen,
mein
Anker,
mein
Fels
My
safe
haven,
my
anchor,
my
rock
In
Freude,
Glück
und
Schmerz
In
joy,
happiness
and
pain
Du
bist
die
Hoffnung,
die
ich
nie
verlier
You
are
the
hope
I
never
lose
Zwei
Herzen
verschmolzen,
für
immer
nur
wir
Two
hearts
merged,
forever
only
us
Was
ich
dir
sagen
wollte,
hey,
du
bist
mein
Leben
What
I
wanted
to
tell
you,
hey,
you
are
my
life
Auch
wenn
es
kitschig
klingt,
ich
würde
alles
geben
Even
if
it
sounds
corny,
I
would
give
everything
Egal,
was
kommt,
was
war
No
matter
what
comes,
what
has
been
Ich
sag
aus
tiefstem
Herzen
ja
I
say
from
the
bottom
of
my
heart
yes
Ich
würde
jeden
Weg
mit
dir
noch
einmal
gehen
I
would
walk
every
path
with
you
once
more
Mit
einem
Lächeln
alle
Stürme
überstehen
With
a
smile,
weather
every
storm
Wär
heut
mein
letzter
Tag,
bitte
glaub
mir,
wenn
ich
sag
If
today
were
my
last
day,
please
believe
me
when
I
say
Hab
niemals
so
geliebt,
danke,
dass
es
dich
gibt
I
have
never
loved
like
this,
thank
you
for
loving
me
In
all
den
Jahren
hab
ich
nichts
bereut
In
all
these
years
I
have
regretted
nothing
Du
bist
meine
Liebe,
mein
Gefährte,
mein
Freund
You
are
my
love,
my
companion,
my
friend
Was
ich
dir
sagen
wollte,
hey,
du
bist
mein
Leben
What
I
wanted
to
tell
you,
hey,
you
are
my
life
Auch
wenn
es
kitschig
klingt,
ich
würde
alles
geben
Even
if
it
sounds
corny,
I
would
give
everything
Egal,
was
kommt,
was
war
No
matter
what
comes,
what
has
been
Ich
sag
aus
tiefstem
Herzen
ja
I
say
from
the
bottom
of
my
heart
yes
Ich
würde
jeden
Weg
mit
dir
noch
einmal
gehen
I
would
walk
every
path
with
you
once
more
Mit
einem
Lächeln
alle
Stürme
überstehen
With
a
smile,
weather
every
storm
Wär
heut
mein
letzter
Tag,
bitte
glaub
mir,
wenn
ich
sag
If
today
were
my
last
day,
please
believe
me
when
I
say
Hab
niemals
so
geliebt,
danke,
dass
es
dich
gibt
I
have
never
loved
like
this,
thank
you
for
loving
me
Danke,
dass
es
dich
gibt
Thank
you
for
loving
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Bendet
Album
Mosaik
date de sortie
05-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.