Andrea Berg - Danke, dass es dich gibt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Danke, dass es dich gibt




Ich hab gesucht, mich so oft verirrt
Я искал, столько раз заблудился
Gefunden und wieder verloren
Нашел и снова потерял
Ich hab die Angst und die Kälte gespürt
Я почувствовал страх и холод
Den Falschen die Treue geschworen
Присягнув на верность неверным
Erst durch deine Liebe bin ich aufgewacht
Только благодаря твоей любви я проснулся
Und hab es dir doch viel zu selten gesagt
И я говорил тебе это слишком редко
Was ich dir sagen wollte, hey, du bist mein Leben
То, что я хотел сказать тебе, Эй, ты-моя жизнь
Auch wenn es kitschig klingt, ich würde alles geben
Даже если это звучит банально, я бы отдал все, что угодно
Egal, was kommt, was war
Неважно, что произойдет, что было
Ich sag aus tiefstem Herzen ja
Я говорю "да" от всего сердца
Ich würde jeden Weg mit dir noch einmal gehen
Я бы пошел с тобой по любому пути еще раз
Mit einem Lächeln alle Stürme überstehen
С улыбкой переживайте все бури
Wäre heut mein letzter Tag, bitte glaub mir, wenn ich sag
Будь сегодня мой последний день, пожалуйста, поверь мне, когда я скажу
Hab niemals so geliebt, danke, dass es dich gibt
Никогда так не любил, спасибо, что дал тебе
Du bist der Mensch, zu dem ich gehör
Ты тот человек, к которому я принадлежу
Du hast ein Löwenherz
У тебя львиное сердце
Mein sicherer Hafen, mein Anker, mein Fels
Мое безопасное убежище, мой якорь, моя скала
In Freude, Glück und Schmerz
В радости, счастье и боли
Du bist die Hoffnung, die ich nie verlier
Ты-надежда, которую я никогда не теряю
Zwei Herzen verschmolzen, für immer nur wir
Два сердца слились воедино, навсегда только мы
Was ich dir sagen wollte, hey, du bist mein Leben
То, что я хотел сказать тебе, Эй, ты-моя жизнь
Auch wenn es kitschig klingt, ich würde alles geben
Даже если это звучит банально, я бы отдал все, что угодно
Egal, was kommt, was war
Неважно, что произойдет, что было
Ich sag aus tiefstem Herzen ja
Я говорю "да" от всего сердца
Ich würde jeden Weg mit dir noch einmal gehen
Я бы пошел с тобой по любому пути еще раз
Mit einem Lächeln alle Stürme überstehen
С улыбкой переживайте все бури
Wär heut mein letzter Tag, bitte glaub mir, wenn ich sag
Будь сегодня мой последний день, пожалуйста, поверь мне, когда я скажу
Hab niemals so geliebt, danke, dass es dich gibt
Никогда так не любил, спасибо, что дал тебе
In all den Jahren hab ich nichts bereut
За все эти годы я ни о чем не жалел
Du bist meine Liebe, mein Gefährte, mein Freund
Ты моя любовь, мой спутник, мой друг
Was ich dir sagen wollte, hey, du bist mein Leben
То, что я хотел сказать тебе, Эй, ты-моя жизнь
Auch wenn es kitschig klingt, ich würde alles geben
Даже если это звучит банально, я бы отдал все, что угодно
Egal, was kommt, was war
Неважно, что произойдет, что было
Ich sag aus tiefstem Herzen ja
Я говорю "да" от всего сердца
Ich würde jeden Weg mit dir noch einmal gehen
Я бы пошел с тобой по любому пути еще раз
Mit einem Lächeln alle Stürme überstehen
С улыбкой переживайте все бури
Wär heut mein letzter Tag, bitte glaub mir, wenn ich sag
Будь сегодня мой последний день, пожалуйста, поверь мне, когда я скажу
Hab niemals so geliebt, danke, dass es dich gibt
Никогда так не любил, спасибо, что дал тебе
Danke, dass es dich gibt
Спасибо, что дали тебе





Writer(s): Tim Bendet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.