Paroles et traduction Andrea Berg - Dann nimmst du mich in deinen Arm
Ich
halt
dein
Bild
in
meiner
Hand
und
frage
mich:
Я
держу
твою
фотографию
в
своей
руке
и
задаюсь
вопросом:
Wonach
sehn
ich
mich
ohne
dich
Что
я
вижу
без
тебя
Meine
Träume
suchen
dich
malen
dein
Gesicht
Мои
мечты
ищут
тебя,
рисуя
твое
лицо
Denn
das
Bild
von
dir
lebt
in
mir
Потому
что
образ
тебя
живет
во
мне
Und
dann
nimmst
du
mich
ganz
sanft
in
den
Arm
А
потом
ты
очень
нежно
берешь
меня
за
руку
Und
ich
fühl
dass
ich
nur
dich
lieben
kann
И
я
чувствую,
что
могу
любить
только
тебя
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
коснется
меня,
ночь
будет
принадлежать
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Посмотри
мне
нежно
в
лицо!
In
jeder
Stunde
ohne
dich
vermisse
ich
dich
В
каждый
час
без
тебя
я
скучаю
по
тебе
Ja,
Ich
liebe
dich
Да,
я
люблю
тебя
Träum
von
dir
Мечтай
о
себе
Tausendmal
hab
ich
geträumt
dass
du
bei
mir
bist
Тысячу
раз
мне
снилось,
что
ты
со
мной
Mich
ganz
sanft
berührst
zärtlich
küsst
Меня
очень
нежно
трогает,
нежно
целует
Und
dann
nimmst
du
mich
ganz
sanft
in
den
Arm
А
потом
ты
очень
нежно
берешь
меня
за
руку
Und
ich
fühl
dass
ich
nur
dich
lieben
kann
И
я
чувствую,
что
могу
любить
только
тебя
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
коснется
меня,
ночь
будет
принадлежать
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Посмотри
мне
нежно
в
лицо!
Stunden
voller
Zärtlichkeit
davon
träume
ich
Часы
нежности,
о
которых
я
мечтаю
Komm
und
gib
der
Nacht
dein
Gesicht!
Приди
и
отдай
свое
лицо
ночи!
Und
dann
nimmst
du
mich
ganz
sanft
in
den
Arm
А
потом
ты
очень
нежно
берешь
меня
за
руку
Und
ich
fühl
dass
ich
nur
dich
lieben
kann
И
я
чувствую,
что
могу
любить
только
тебя
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
коснется
меня,
ночь
будет
принадлежать
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Посмотри
мне
нежно
в
лицо!
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
коснется
меня,
ночь
будет
принадлежать
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Посмотри
мне
нежно
в
лицо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer, Andrea Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.