Andrea Berg - Davon geht die Welt nicht unter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Davon geht die Welt nicht unter




Davon geht die Welt nicht unter
И от этого мир не рухнет
Ich sah sie in Deinen Armen
Я видела тебя в ее объятиях,
Sah mehr als ich ertragen kann
Видела больше, чем могу вынести.
Es gibt dazu nichts mehr zu sagen
Здесь нечего больше сказать,
Komm fang jetzt nicht zu lügen an
Не начинай сейчас лгать.
Mag sein das ich vor Liebe blind war
Может быть, я была слепа от любви,
Und naiv so wie ein Kind war
И наивна, как ребенок,
Doch jetzt seh ich klar
Но теперь я вижу ясно:
Es ist vorbei
Все кончено.
Doch davon geht die Welt nicht unter
Но от этого мир не рухнет,
Auch wenn mein Herz dich schon vermisst
Даже если мое сердце уже скучает по тебе.
Hätt' nie geglaubt das das passier'n kann
Никогда бы не подумала, что это может случиться,
Das unser Traum zu Ende ist
Что наша мечта закончится.
Du hast gesagt wir zwei sind ewig
Ты говорил, что мы будем вместе вечно,
Das ging ja ziemlich schnell vorbei
Это довольно быстро прошло.
Komm sag der andern viel vergnügen
Передай другой много удовольствия,
Sie kann dich haben du t frei
Она может забрать тебя, ты свободен.
Ich will auch nicht mehr drüber reden
Я больше не хочу об этом говорить,
Du hast mir viel zu weh getan
Ты причинил мне слишком много боли.
Die Eiszeit wird ich überleben
Я переживу этот ледниковый период,
Auch wenn ich nicht vergessen kann
Даже если не смогу забыть.
Alles hätte ich gegeben
Я бы все отдала,
Hab dir geglaubt wir wollten schweben
Поверила тебе, мы хотели парить,
Und jetzt komm ich allein am Boden an
А теперь я приземляюсь на землю одна.
Doch davon geht die Welt nicht unter
Но от этого мир не рухнет,
Auch wenn mein Herz dich schon vermisst
Даже если мое сердце уже скучает по тебе.
Hätt' nie geglaubt das das passier'n kann
Никогда бы не подумала, что это может случиться,
Das unser Traum zu Ende ist
Что наша мечта закончится.
Du hast gesagt wir zwei sind ewig
Ты говорил, что мы будем вместе вечно,
Das ging ja ziemlich schnell vorbei
Это довольно быстро прошло.
Komm sag der andern viel vergnügen
Передай другой много удовольствия,
Sie kann dich haben du t frei
Она может забрать тебя, ты свободен.
Doch davon geht die Welt nicht unter
Но от этого мир не рухнет,
Auch wenn mein Herz dich so vermisst
Даже если мое сердце так сильно скучает по тебе.
Hätt' nie geglaubt das das passier'n kann
Никогда бы не подумала, что это может случиться,
Das unser Traum zu Ende ist
Что наша мечта закончится.
Doch davon geht die Welt nicht unter
Но от этого мир не рухнет,
Auch wenn mein Herz dich schon vermisst
Даже если мое сердце уже скучает по тебе.
Hätt' nie geglaubt das das passier'n kann
Никогда бы не подумала, что это может случиться,
Das unser Traum zu Ende ist
Что наша мечта закончится.
Du hast gesagt wir zwei sind ewig
Ты говорил, что мы будем вместе вечно,
Das ging ja ziemlich schnell vorbei
Это довольно быстро прошло.
Komm sag der andern viel vergnügen
Передай другой много удовольствия,
Wenn du gehen willst
Если ты хочешь уйти,
Bist du frei
Ты свободен.





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.