Andrea Berg - Dein Blick berührt mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Dein Blick berührt mich




Dein Blick berührt mich
Твой взгляд касается меня
Ich hab dich geliebt,
Я любила тебя,
Lang ist's her.
Давно это было.
Eines Tages lief
Однажды
Der grosse Traum nicht mehr.
Большая мечта больше не сбылась.
Ich traf dich heut wieder
Сегодня я встретила тебя снова
Und es kam mir vor,
И мне показалось,
So, als hätt ich dich nie verlor'n.
Как будто я тебя никогда не теряла.
Dein Blick berührt mich
Твой взгляд касается меня
Und alles fängt wieder an.
И всё начинается сначала.
Dein Herz verführt mich
Твоё сердце соблазняет меня
Und ich fall dir in den Arm.
И я падаю в твои объятия.
Diesmal, wenn du mich lässt,
В этот раз, если ты позволишь,
Halt ich die Sehnsucht fest.
Я удержу тоску.
Ich fühl mich stark genug.
Я чувствую себя достаточно сильной.
Diesmal geht's gut.
На этот раз всё будет хорошо.
Ich frag dich ...
Я спрашиваю тебя ...
Wo warst du so lang?
Где ты был так долго?
Und da schaust du mich
И ты смотришь на меня
Mit so'nem Lächeln an.
С такой улыбкой.
Und, du fragst mich leise ...
И ты тихо спрашиваешь меня ...
Was hast du gedacht?
Что ты думала?
Liebe stirbt doch nicht über Nacht.
Любовь не умирает за одну ночь.
Dein Blick berührt mich
Твой взгляд касается меня
Und alles fängt wieder an.
И всё начинается сначала.
Dein Herz verführt mich
Твоё сердце соблазняет меня
Und ich fall dir in den Arm.
И я падаю в твои объятия.
Diesmal, wenn du mich lässt,
В этот раз, если ты позволишь,
Halt ich die Sehnsucht fest.
Я удержу тоску.
Ich fühl mich stark genug.
Я чувствую себя достаточно сильной.
Diesmal geht's gut.
На этот раз всё будет хорошо.
Und deine Hand berührt mich ganz sanft.
И твоя рука касается меня так нежно.
Ich fühl, wie meine Seele erwacht.
Я чувствую, как моя душа просыпается.
Dein Blick berührt mich
Твой взгляд касается меня
Und alles fängt wieder an.
И всё начинается сначала.
Dein Herz verführt mich
Твоё сердце соблазняет меня
Und ich fall dir in den Arm.
И я падаю в твои объятия.
Diesmal, wenn du mich lässt,
В этот раз, если ты позволишь,
Halt ich die Sehnsucht fest.
Я удержу тоску.
Ich fühl mich stark genug.
Я чувствую себя достаточно сильной.
Diesmal geht's gut.
На этот раз всё будет хорошо.
Dein Blick berührt mich
Твой взгляд касается меня
Und alles fängt wieder an.
И всё начинается сначала.
Dein Herz verführt mich
Твоё сердце соблазняет меня
Und ich fall dir in den Arm.
И я падаю в твои объятия.
Diesmal, wenn du mich lässt,
В этот раз, если ты позволишь,
Halt ich die Sehnsucht fest.
Я удержу тоску.
Ich fühl mich stark genug.
Я чувствую себя достаточно сильной.
Diesmal geht's gut.
На этот раз всё будет хорошо.





Writer(s): Eugen Roemer, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.