Andrea Berg - Die Gefühle haben Schweigepflicht - Live 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Die Gefühle haben Schweigepflicht - Live 2012




Die Gefühle haben Schweigepflicht - Live 2012
Emotions Must Be Kept Secret - Live 2012
Die Sonne steht am Horizont - und Du stehst neben mir
The sun is setting on the horizon, and you're standing next to me
Und ich hab′ Angst, daß ich heut' Nacht an Dich mein Herz verlier
And I'm afraid I'll lose my heart to you tonight
Deine Lippen kommen mir ganz nah - und ich, ich halte still
Your lips come so close to mine, and I'm holding still
Doch ich weiß nicht wie lang ich mir noch sagen will
But I don't know how much longer I can tell myself
Die Gefühle haben Schweigepflich - was ich für Dich fühle zeig ich nicht
Emotions must be kept secret, I won't show you how I feel about you
1000 mal hast Du mich berührt und jetzt ist es passiert
You've touched me 1000 times, and now it's happened
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht - was ich wirklich denk verschweige ich
But emotions must be kept secret, I'll keep what I really think to myself
Sonst wüßtest Du von mir - ich sehne mich nach Dir
Otherwise you'd know from me, I long for you
Die Bar ist leer, die Stühle sind - schon lange hochgestelt
The bar is empty, the chairs are already stacked up
Und das mit Dir war bestimmt der längste Tanz der Welt
And the dance I shared with you was certainly the best in the world
Du kamst aus dem Nichts der Sommernacht - ich weiß nicht was geschah
You came out of the darkness of the summer night, I don't know what happened
Nur ein Blick und ich fühlte mich so wunderbar
Just one glance and I felt so wonderful
Die Gefühle haben Schweigepflich - was ich für Dich fühle zeig ich nicht
Emotions must be kept secret, I won't show you how I feel about you
1000 mal hast Du mich berührt und jetzt ist es passiert
You've touched me 1000 times, and now it's happened
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht - was ich wirklich denk verschweige ich
But emotions must be kept secret, I'll keep what I really think to myself
Sonst wüßtest Du von mir - ich sehne mich nach Dir
Otherwise you'd know from me, I long for you
Du kommst mir ganz nah - und ich, ich halte still
You come so close to me, and I'm holding still
Doch ich weiß nicht wie lang ich mir noch sagen will
But I don't know how much longer I can tell myself
Die Gefühle haben Schweigepflich - was ich für Dich fühle zeig ich nicht
Emotions must be kept secret, I won't show you how I feel about you
1000 mal hast Du mich berührt und jetzt ist es passiert
You've touched me 1000 times, and now it's happened
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht - was ich wirklich denk verschweige ich
But emotions must be kept secret, I'll keep what I really think to myself
Sonst wüßtest Du von mir - ich sehne mich nach Dir
Otherwise you'd know from me, I long for you
Die Gefühle haben Schweigepflich - was ich für Dich fühle zeig ich nicht
Emotions must be kept secret, I won't show you how I feel about you
1000 mal hast Du mich berührt und jetzt ist es passiert
You've touched me 1000 times, and now it's happened
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht - was ich wirklich denk verschweige ich
But emotions must be kept secret, I'll keep what I really think to myself
Sonst wüßtest Du von mir - ich sehne mich nach Dir
Otherwise you'd know from me, I long for you





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.