Paroles et traduction Andrea Berg - Die Gefühle haben Schweigepflicht - Live@Heimspiel 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Gefühle haben Schweigepflicht - Live@Heimspiel 2014
Feelings Have a Duty to Remain Silent - Live@Heimspiel 2014
Die
Sonne
steht
am
Horizont
- und
Du
stehst
neben
mir
The
sun
is
on
the
horizon
- and
you
are
standing
next
to
me
Und
ich
hab′
Angst,
daß
ich
heut'
Nacht
an
Dich
mein
Herz
verlier
And
I'm
afraid
that
tonight
I
will
lose
my
heart
to
you
Deine
Lippen
kommen
mir
ganz
nah
- und
ich,
ich
halte
still
Your
lips
are
getting
very
close
to
mine
- and
I,
I
keep
still
Doch
ich
weiß
nicht
wie
lang
ich
mir
noch
sagen
will
But
I
don't
know
how
long
I
can
keep
telling
myself
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
- was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
Feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
won't
show
you
what
I
feel
for
you
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
und
jetzt
ist
es
passiert
You
have
touched
me
a
thousand
times
and
now
it
has
happened
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
- was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
But
feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
will
keep
what
I
really
think
to
myself
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Otherwise
you
would
know
from
me
- I
long
for
you
Die
Bar
ist
leer,
die
Stühle
sind
- schon
lange
hochgestelt
The
bar
is
empty,
the
chairs
are
- already
stacked
up
high
Und
das
mit
Dir
war
bestimmt
der
längste
Tanz
der
Welt
And
the
one
with
you
was
definitely
the
longest
dance
in
the
world
Du
kamst
aus
dem
Nichts
der
Sommernacht
- ich
weiß
nicht
was
geschah
You
came
out
of
the
nothingness
of
the
summer
night
- I
don't
know
what
happened
Nur
ein
Blick
und
ich
fühlte
mich
so
wunderbar
Just
a
glance
and
I
felt
so
wonderful
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
- was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
Feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
won't
show
you
what
I
feel
for
you
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
und
jetzt
ist
es
passiert
You
have
touched
me
a
thousand
times
and
now
it
has
happened
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
- was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
But
feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
will
keep
what
I
really
think
to
myself
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Otherwise
you
would
know
from
me
- I
long
for
you
Du
kommst
mir
ganz
nah
- und
ich,
ich
halte
still
You
come
very
close
to
me
- and
I,
I
keep
still
Doch
ich
weiß
nicht
wie
lang
ich
mir
noch
sagen
will
But
I
don't
know
how
long
I
can
keep
telling
myself
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
- was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
Feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
won't
show
you
what
I
feel
for
you
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
und
jetzt
ist
es
passiert
You
have
touched
me
a
thousand
times
and
now
it
has
happened
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
- was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
But
feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
will
keep
what
I
really
think
to
myself
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Otherwise
you
would
know
from
me
- I
long
for
you
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
- was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
Feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
won't
show
you
what
I
feel
for
you
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
und
jetzt
ist
es
passiert
You
have
touched
me
a
thousand
times
and
now
it
has
happened
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
- was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
But
feelings
have
a
duty
to
remain
silent
- I
will
keep
what
I
really
think
to
myself
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Otherwise
you
would
know
from
me
- I
long
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.