Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese Nacht ist jede Sünde wert
Every Sin is Worth It Tonight
Wie
ein
Flügelschlag
geht
die
Zeit
vorbei
Like
a
beating
of
the
wings,
time
flies
Ich
spüre
die
Gefahr,
denn
du
bist
nicht
frei
I
can
feel
the
danger,
because
you
are
not
free
Bittersüßer
traum,
ich
wollte
lang
schon
geh'n
A
bittersweet
dream,
I
wanted
to
leave
for
a
long
time
Im
goldnen
Käfig
kann
man
In
the
golden
cage
you
cannot
Keine
Sterne
sehn
See
the
stars
Doch
dann
küsst
du
mich
But
then
you
kiss
me
Und
ich
tanz,
in
deinem
Licht
And
I
dance,
in
your
light
Du
bist
ein
Wunder
für
mich!
You
are
a
miracle
for
me!
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert
Every
sin
is
worth
it
tonight
Und
im
Mondlicht
sind
wir
zwei
ungestört
And
in
the
moonlight,
we
two
are
undisturbed
Genau
so
ein
Moment
Just
such
a
moment
Den
man
nur
aus
dem
Kino
kennt
That
is
only
known
from
the
cinema
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert
Every
sin
is
worth
it
tonight
Wenn
der
neue
Tag
den
Traum
If
the
new
day
destroys
the
dream
Und
ich
weiss
dass
mir
dein
Herz
nie
ganz
Gehört
And
I
know
that
your
heart
never
fully
belongs
to
me
Auf
Abenteuer
lass
ich
mich
niemals
ein
I
never
let
myself
get
involved
in
adventures
Doch
plötzlich
schneist
du
hier
But
suddenly
you
are
here
like
a
snowstorm
Aus
weitem
Himmel
rein
From
out
of
the
blue
Zärtliche
Magie
ist
unser
Startsignal
Tender
magic
is
our
starting
signal
Es
fühlt
sich
wie
ein
ganz
neues
Leben
an
It
feels
like
a
whole
new
life
Und
im
Rausch
der
Nacht
And
in
the
ecstasy
of
the
night
Ist
die
Lust
auf
mehr
erwacht
The
desire
for
more
is
awakened
Denn
du
hast
mich
glücklich
gemacht!
Because
you
have
made
me
happy!
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert
Every
sin
is
worth
it
tonight
Und
im
Mondlicht
sind
wir
zwei
ungestört
And
in
the
moonlight,
we
two
are
undisturbed
Genau
so
ein
Moment
Just
such
a
moment
Den
man
nur
aus
dem
Kino
kennt
That
is
only
known
from
the
cinema
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert
Every
sin
is
worth
it
tonight
Wenn
der
neue
Tag
den
Traum
If
the
new
day
destroys
the
dream
Und
ich
weiss
dass
mir
dein
Herz
nie
ganz
Gehört
And
I
know
that
your
heart
never
fully
belongs
to
me
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert
Every
sin
is
worth
it
tonight
Und
im
Mondlicht
sind
wir
zwei
ungestört
And
in
the
moonlight,
we
two
are
undisturbed
Genau
so
ein
Moment
Just
such
a
moment
Den
man
nur
aus
dem
Kino
kennt
That
is
only
known
from
the
cinema
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert
Every
sin
is
worth
it
tonight
Wenn
der
neue
Tag
den
Traum
If
the
new
day
destroys
the
dream
Und
ich
weiß
dass
mir
dein
Herz
nie
ganz
gehört
And
I
know
that
your
heart
never
fully
belongs
to
me
Und
ich
weiss
dass
mir
dein
Herz
nie
And
I
know
that
your
heart
never
Ganz
Gehört
Fully
belongs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.