Paroles et traduction Andrea Berg - Drachenreiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drachenreiter
Наездники на драконах
Ich
stand
so
oft
im
hellen
Licht
Я
так
часто
стояла
в
ярком
свете,
Geb
ehrlich
zu,
ich
sah
die
Schatten
nicht
Признаюсь
честно,
не
видела
теней.
Ich
hab
mich
doch
verirrt
und
ziemlich
viel
riskiert
Я
заблудилась
и
сильно
рисковала,
Die
Zeit
hat
Wunden
nicht
geheilt
Время
не
залечило
раны.
Ich
tanz
allein
in
meinem
Sternenkleid
Я
танцую
одна
в
своем
звездном
платье,
Geb
den
Traum
nicht
auf,
dass
Liebe
ewig
bleibt
Не
оставляю
мечту
о
вечной
любви.
Lass
uns
Drachenreiter
sein
Давай
будем
наездниками
на
драконах,
Furchtlos
und
frei
Бесстрашными
и
свободными,
Mit
brennenden
Flügeln
bis
zur
Sonne
hinauf
С
горящими
крыльями
взлетим
к
солнцу,
Keine
Macht
hält
uns
je
auf
Никакая
сила
нас
не
остановит.
Lass
uns
Drachenreiter
sein
Давай
будем
наездниками
на
драконах,
Unsren
großen
Traum
befrein
Освободим
нашу
большую
мечту,
Wir
sind
unzertrennlich
fürchten
keinen
Schmerz
Мы
неразлучны,
не
боимся
боли,
In
uns
bebt
ein
Drachenherz
В
нас
бьется
сердце
дракона.
Der
Himmel
glüht,
die
Luft
vibriert
Небо
пылает,
воздух
вибрирует,
Wenn
ein
Erdenkind
den
Halt
verliert
Когда
дитя
земли
теряет
опору,
Seh
dich
im
Feuerschein,
du
lässt
mich
nie
allein
Вижу
тебя
в
отблеске
огня,
ты
никогда
не
оставишь
меня
одну,
Du
hauchst
mir
neues
Leben
ein
Ты
вдыхаешь
в
меня
новую
жизнь.
Bei
dir
kann
ich
ganz
ohne
Maske
sein
Рядом
с
тобой
я
могу
быть
без
маски,
Und
jeder
Flügelschlag
macht
uns
unendlich
stark
И
каждый
взмах
крыльев
делает
нас
бесконечно
сильными.
Lass
uns
Drachenreiter
sein
Давай
будем
наездниками
на
драконах,
Furchtlos
und
frei
Бесстрашными
и
свободными,
Mit
brennenden
Flügeln
bis
zur
Sonne
hinauf
С
горящими
крыльями
взлетим
к
солнцу,
Keine
Macht
hält
uns
je
auf
Никакая
сила
нас
не
остановит.
Lass
uns
Drachenreiter
sein
Давай
будем
наездниками
на
драконах,
Unsren
großen
Traum
befrein
Освободим
нашу
большую
мечту,
Wir
sind
unzertrennlich
fürchten
keinen
Schmerz
Мы
неразлучны,
не
боимся
боли,
In
uns
bebt
ein
Drachenherz
В
нас
бьется
сердце
дракона.
Lass
uns
Drachenreiter
sein
Давай
будем
наездниками
на
драконах,
Furchtlos
und
frei
Бесстрашными
и
свободными,
Mit
brennenden
Flügeln
bis
zur
Sonne
hinauf
С
горящими
крыльями
взлетим
к
солнцу,
Keine
Macht
hält
uns
je
auf
Никакая
сила
нас
не
остановит.
Lass
uns
Drachenreiter
sein
Давай
будем
наездниками
на
драконах,
Unsren
großen
Traum
befrein
Освободим
нашу
большую
мечту,
Wir
sind
unzertrennlich
fürchten
keinen
Schmerz
Мы
неразлучны,
не
боимся
боли,
In
uns
bebt
ein
Drachenherz
В
нас
бьется
сердце
дракона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Webenau, Patrizia Kleist, Andrea Ferber,, Rene Baumann,, Achim Kleist,, Wolfgang Webenau,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.