Andrea Berg - Du bist das Feuer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Du bist das Feuer




Du bist das Feuer
Ты — мой огонь
Ich sollte heute Nacht nicht bei dir sein
Мне не следовало быть с тобой этой ночью,
Doch ich lass mich auf jeden Wahnsinn ein
Но я готова на любое безумие.
Aufgewühlt lieg ich in deinem Arm
Взволнованная, лежу я в твоих объятиях,
Jeder Kuss von dir ein Teufelskreis
Каждый твой поцелуй порочный круг.
Ich stürze mich hinen, obwohl ich weiß
Я бросаюсь в него, хотя и знаю,
Du hast nie den Mut, es ihr zu sagen
Что у тебя никогда не хватит смелости сказать ей.
Verdammt ich liebe dich,
Проклятье, я люблю тебя,
Auch wenn es mein Herz zerbricht
Даже если это разобьет мне сердце.
Du bist das Feuer und die Sehnsucht in mir
Ты огонь и желание во мне,
Dabei bin ich doch nur ein blinder Passagier neben ihr
А я всего лишь безбилетный пассажир рядом с ней.
Wer fängt mich auf, wenn ich den Halt total verlier
Кто подхватит меня, когда я совсем потеряю опору?
Ich will vergessen, dich zu lieben, doch mein Herz
Я хочу забыть, что люблю тебя, но мое сердце
Es gehört für immer nur dir
Навеки принадлежит только тебе.
Diese Stille halte ich nicht länger aus
Я больше не вынесу этой тишины,
Ich kriege keine Luft, ich muss hier raus
Мне не хватает воздуха, я должна уйти отсюда.
Hör doch endlich auf, ich weiß du lügst
Перестань, наконец, я знаю, ты лжешь.
Ich tanz auf dem Vulkan, die Erde bebt
Я танцую на вулкане, земля дрожит.
Ich glaub nicht mehr daran, es ist zu spät
Я больше не верю, слишком поздно.
Hab bedingungslos geliebt und doch verloren
Любила безоглядно и все же потеряла.
Es tut unheimlich weh, sie in denem Arm zu sehn
Невыносимо больно видеть ее в твоих объятиях.
Du bist das Feuer und die Sehnsucht in mir
Ты огонь и желание во мне,
Dabei bin ich doch nur ein blinder Passagier neben ihr
А я всего лишь безбилетный пассажир рядом с ней.
Wer fängt mich auf, wenn ich den Halt total verlier
Кто подхватит меня, когда я совсем потеряю опору?
Ich will vergessen, dich zu lieben, doch mein Herz
Я хочу забыть, что люблю тебя, но мое сердце
Es gehört für immer nur dir
Навеки принадлежит только тебе.
Du bist das Feuer und die Sehnsucht in mir
Ты огонь и желание во мне,
Dabei bin ich doch nur ein blinder Passagier neben ihr
А я всего лишь безбилетный пассажир рядом с ней.
Wer fängt mich auf, wenn ich den Halt total verlier
Кто подхватит меня, когда я совсем потеряю опору?
Ich will vergessen, dich zu lieben, doch mein Herz
Я хочу забыть, что люблю тебя, но мое сердце
Es gehört für immer nur dir
Навеки принадлежит только тебе.





Writer(s): Felix Gauder, Oliver Nova, Andrea Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.